Zéro ~fansub~ :: db0 company Forum Index
Username:    Password:      Log me on automatically each visit          

   
It is currently Fri 13 Dec - 09:23 (2019) - créer un forum
 Zéro ~fansub~ :: db0 company Forum Index
View unanswered posts
02. 0. Points importants pour un QC
Post new topic   Reply to topic    Cours
Previous topic .::. Next topic  
Author Message
praia
Fansub


Joined: 30 May 2008
Posts: 28,785
Sexe: Masculin

PostPosted: Thu 19 Aug - 13:23 (2010)    Post subject: 02. 0. Points importants pour un QC Reply with quote

Mauvaise utilisation d'un mot.

Y a-t-il encore de l’espoir pour les peuples oppressés ?

=> Y a-t-il encore de l’espoir pour les peuples opprimés ?

N.B. : Une personne oppressée éprouve une sensation d’étouffement ou de pesanteur parce qu’elle est physiquement gênée dans sa respiration (sens premier du verbe oppresser) ou parce qu’elle se sent accablée ou tourmentée (sens figuré du verbe oppresser).

Une personne opprimée est dominée ou « soumise à une autorité excessive et injuste ».
_________________
MP

Back to top

Publicité






PostPosted: Thu 19 Aug - 13:23 (2010)    Post subject: Publicité

PublicitéSupprimer les publicités ?

Back to top

praia
Fansub


Joined: 30 May 2008
Posts: 28,785
Sexe: Masculin

PostPosted: Sun 5 Sep - 20:30 (2010)    Post subject: 02. 0. Points importants pour un QC Reply with quote

Exemples de répétition à éviter :

Ils ont aussi changé les règles.
La situation a bien changé.

=> Ils ont aussi changé les règles. La situation a bien évolué.

Le monde va changer. Comme tous les décors qui changent sur scène.

=> Le monde change, tout comme les décors d'une scène.

_________________
MP

Back to top

praia
Fansub


Joined: 30 May 2008
Posts: 28,785
Sexe: Masculin

PostPosted: Wed 3 Nov - 09:12 (2010)    Post subject: 02. 0. Points importants pour un QC Reply with quote

Quelle relation entretiennent les personnages ?
          
Dès le premier épisode, il est vivement recommandé de se fixer pour toute la série "un type de relation entre personnages" : 

- leurs niveaux de langage (soutenu, relâché, familier) ;
- tutoiements/vouvoiements.

         
         
Exemple : Un élève tutoiera un autre élève, mais vouvoiera un prof... tandis qu'un élève turbulent le tutoiera plus familièrement...

Faudrait pas retrouver un "tu", puis un "vous" entre deux mêmes perso.

N.B. : Vous pouvez faire un petit tableau qui fixe ces règles.

_________________
MP

Back to top

praia
Fansub


Joined: 30 May 2008
Posts: 28,785
Sexe: Masculin

PostPosted: Sun 17 Apr - 09:48 (2011)    Post subject: 02. 0. Points importants pour un QC Reply with quote

Une phrase traduite de l'anglais peut en cacher deux parfois :

- une affirmation + une question.

EX : Tu n'as pas à aller là-bas, ma maison n'est pas bien ?

-> Tu n'as pas à aller là-bas !
-> Ma maison n'est pas bien ?

_________________
MP

Back to top

praia
Fansub


Joined: 30 May 2008
Posts: 28,785
Sexe: Masculin

PostPosted: Sun 17 Apr - 09:50 (2011)    Post subject: 02. 0. Points importants pour un QC Reply with quote

Selon l'ordre des mots, le sens peut être bien différent.

Recevez aussi la bénédiction de Zange-Chan demain !

->
(vous aussi ?) donc, aujourd'hui, tu ne l'as pas reçue.

Recevez la bénédiction de Zange-Chan demain aussi !

-> tu l'as reçue aujourd'hui et demain aussi.


L'ordre des mots est important en adapt :

- Je suis toutefois déçu de son attitude.
- Je suis déçu toutefois de son attitude.

_________________
MP

Back to top

praia
Fansub


Joined: 30 May 2008
Posts: 28,785
Sexe: Masculin

PostPosted: Sun 17 Apr - 09:51 (2011)    Post subject: 02. 0. Points importants pour un QC Reply with quote


Prônons une lecture agréable, sans stress.
              

Le temps de lecture : c'est important !
                  
          
1. Vérifiez la traduction avec une vosta (
invention = surplus d'info = longue phrase)

2. Reformulez votre phrase de façon plus courte.

         
         
Exemples :

Pourquoi est-ce que t'es pas venu ?
=> Pourquoi t'es pas venu ?
N.B. : les "est-ce que" rallongent souvent la phrase pour rien.

Pourquoi on doit passer nos vacances à travailler alors que l'on pourrait s'amuser.
=> Pourquoi on doit passer nos vacances à travailler alors qu'on pourrait s'amuser.


3. Respecter le rythme : les pauses à l'oral et la coïncidence des mots.

Exemple :

Si j'entends "bégayer" en japonais vers la fin de la phrase, en plaçant ce bégaiement en début de ma phrase en français, il n'y aura pas de coïncidence entre le jap et le français.
 
Un p-pu-pu-puceau comme toi le restera toute sa vie à ce rythme-là si tu ne fais rien.
=> Mais si tu ne fais rien, tu resteras toute ta vie p-pu-pu-puceau à ce rythme-là.


Si le temps de latence est négligeable, on mettra des points de suspension en fin de phrase, sinon on en mettra là où on juge bon de le mettre xD

C'est un vrai gamin... (temps de latence négligeable)
C'est un... vrai gamin.


4. Ajoutez un \N si la phrase est vraiment impossible à lire dû à sa longueur.

N.B. : Les phrases qui prennent toute la longueur de la vidéo peuvent poser problème
De même que les phrases abusivement tronquées sur deux lignes.


4. BIS. Ne pas ajouter de \N si ça crée une seconde ligne plus longue que la première de manière significative.

N.B. : Il faut parfois chercher loin où commence la seconde ligne.


5. Pas de phrases sur trois lignes (sinon on ne voit plus les perso, pollue l'écran)


_________________
MP

Back to top

praia
Fansub


Joined: 30 May 2008
Posts: 28,785
Sexe: Masculin

PostPosted: Sun 17 Apr - 09:52 (2011)    Post subject: 02. 0. Points importants pour un QC Reply with quote

L'adaptation : c'est important !

- Évitez les répétitions dans une même phrase.
- Utilisez le moins de "Eh bien" possible, car sont récurrents.
- Mettez "d'accord" plutôt que "O.K."
- Les phrases doivent refléter le langage parlé

Il est important que ce qu'on lit reflète le langage parlé de tous les jours.

- Mais Mike est une femelle ?
- Mais avant ça, n'est-ce pas un chat ?

=> Mais avant ça, c'est un chat ?

- Tu veux que je t'aide à faire ta valise ?
- Koyuki peut le faire elle-même (parfois, les Japonais parlent d'eux à la troisième personne)

=> Je peux le faire moi-même.

Ce sont des phrases qui ne se diraient jamais à l'oral, à éviter évidemment ^_^

_________________
MP

Back to top

praia
Fansub


Joined: 30 May 2008
Posts: 28,785
Sexe: Masculin

PostPosted: Sun 17 Apr - 10:02 (2011)    Post subject: 02. 0. Points importants pour un QC Reply with quote

Traduction "littérale" (mauvaise traduction) tirées de l'anglais.

C'est une invasion de la vie privée.

=> C'est une violation de la vie privée.

Est-ce que ton corps va bien ?

=> Est-ce que tu te sens bien ?

J'imagine qu'il n'y a pas le choix.

=> J'imagine que je n'ai pas le choix.

Tu n'es pas celle qui devrais être en colère.

=> Ce n'est pas toi qui devrais être en colère.



_________________
MP

Back to top

praia
Fansub


Joined: 30 May 2008
Posts: 28,785
Sexe: Masculin

PostPosted: Sun 17 Apr - 10:06 (2011)    Post subject: 02. 0. Points importants pour un QC Reply with quote

Utilisation de mots désuets

Quand certains mots qui ne se disent plus apparaissent à l'écran.

EX : Les filles de la ville sont si stylées et mignonnes !

=> branchées/élégantes


_________________
MP


Last edited by praia on Thu 14 Mar - 01:11 (2013); edited 1 time in total

Back to top

praia
Fansub


Joined: 30 May 2008
Posts: 28,785
Sexe: Masculin

PostPosted: Sun 17 Apr - 10:10 (2011)    Post subject: 02. 0. Points importants pour un QC Reply with quote

Inutile de surcharger la vidéo de notes info pour rien.

Exemple 1 : Itadakimasu.
(Note info : "Itadakimasu" signifie "merci pour le repas" en japonais)

sans note info :
Merci pour le repas.

Exemple 2 : Un mukaebi.
(Note info : Un "mukaebi" est "un feu d'accueil".)

sans note info : Un feu d'accueil.

Exemple 3 : Je peux utiliser son E.S.P.
(Note info : E.S.P. = Extra-sensoriel perception)

sans note info : Je peux utiliser son pouvoir psychique.

Exemple 4 : Eros m'appelle.
(Note info : Éros est le dieu de l'amour)

sans note info : Eros m'appelle.


N.B. : Je pense qu'on sait tous qui est Éros.
Il faut éviter de mettre des notes infos sur des mots français.


En gros, nous partons du principe que les notes info sont chiantes, faut faire pause. Donc, si on peut s'en passer, c'est pas plus mal.


Mais s'il faut absolument en faire une, que celle-ci ne soit pas polluante (pas un pavé rouge sur trois lignes)

_________________
MP

Back to top

praia
Fansub


Joined: 30 May 2008
Posts: 28,785
Sexe: Masculin

PostPosted: Sun 17 Apr - 10:17 (2011)    Post subject: 02. 0. Points importants pour un QC Reply with quote


Une ortho fixe pour toute la série.

Il essaie/essaye... paie/paye...  Allô/Allo... évé(è)nement...

mettre toujours : Il essaie, Allô, etc.



Il est plus que conseillé d'avoir une liste qui fixe l'orthographe des noms des personnages.

Erreurs possibles :

1.
il peut y avoir des différences entre deux teamUS.

Guchiko/Guchuko [Potemayo]


2. il peut y avoir des anglicisme.

Gure (jap) devient Gray (angl) [Sketchbook Full Color's]

Ce qui est une aberration,
si un personnage s'appelle Ringo (pomme), on ne va pas mettre Apple.


étranger devient Écossais lol


3.
majuscule ne signifie pas forcément nom propre.

Mike Takako -> Mike n'est pas un nom (mike : micro).

Titre de l'épisode : Takako au micro [Kannagi]

Nice -> ce n'est pas la ville de Nice, nice : beau/bon
.

_________________
MP

Back to top

Contenu Sponsorisé






PostPosted: Today at 09:23 (2019)    Post subject: 02. 0. Points importants pour un QC


Back to top

Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Cours
All times are GMT + 1 Hour
Page 1 of 1

 
 

Index | Have own forum | Free support forum | Free forums directory | Report a violation | Conditions générales d'utilisation