Zéro ~fansub~ :: db0 company Index du Forum
Nom d’utilisateur:    Mot de passe:      Se connecter automatiquement à chaque visite          

   
La date/heure actuelle est Sam 22 Juil - 07:36 (2017) - créer un forum
 Zéro ~fansub~ :: db0 company Index du Forum
Voir les messages sans réponses
02.Utilisation basique d'Aegisub
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Cours
Sujet précédent .::. Sujet suivant  
Auteur Message
db0
Dieu


Inscrit le: 18 Déc 2007
Messages: 4 473
O.S.: Chrome OS
Sexe: Féminin
Âge: 13
Get things done.

MessagePosté le: Mer 19 Mai - 09:00 (2010)    Sujet du message: 02.Utilisation basique d'Aegisub Répondre en citant



Deuxième Cours
Utilisation basique d'Aegisub
 


Ce cours n'est pas terminé !


Sommaire
Aegisub, qu'est-ce que c'est ? À quoi ça sert ?
Installer Aegisub
Commencer avec Aegisub
Détails pour chaque partie et boutons
4.1
La Partie Vidéo
4.1.1
Le mode Crosshair
4.1.2
Le mode Drag
4.1.3
Le mode Rotate
4.1.4
Le mode Rotate++
4.1.5
Le mode Echelle
4.1.6
Le mode Square Clip
4.1.7
Le mode Clip
4.2
La Partie Audio
4.2.1
La bande sonore
4.2.2
Les barres de réglages de la bande sonore
4.2.3
Les outils de lecture
4.2.4
Les outils d'édition
4.2.5
Les paramètres de la partie audio

Aegisub, qu'est-ce que c'est ? À quoi ça sert ?

Aegisub est un logiciel gratuit et libre sous licence BSD.

Il est actuellement le meilleur existant pour faciliter l'utilisation du langage ASS mais aussi le plus intuitif. Il a l'avantage d'être multi-plateforme.

Quand DreamWeaver génère du HTML, Aegisub, lui, nous génère de l'ASS.
Cependant, dès qu'on veut créer des effets un peu spéciaux, il est indispensable de connaître le langage ASS.
C'est pourquoi l'école du fansub vous apprendra brièvement à utiliser Aegisub et se concentrera sur le langage ASS en lui-même.

Retourner au début


Installer Aegisub

Pour installer la bonne version d'Aegisub, il vaut mieux aller sur le site officiel puisque les sites de téléchargements sont pour la plupart resté sur la version 1.1. C'était jusqu'à l'actuelle la version la plus stable, mais aujourd'hui, nous pouvons en toute confiance utiliser une plus recente : 2.1.7.
Ce n'est pas la derniere ! Il faut donc la chercher dans Previous Release et pas sur la page d'accueil !



Comme dit précédemment, Aegisub est multi-plateforme.
Vous pouvez donc l'utiliser sous Windows, Mac et Unix.

Si vous ne comptez pas utiliser Aegisub pour faire de l'édition, du time ou du karaoké, alors il n'y a aucun problème à ce que vous utilisiez Mac ou Unix.
Dans le cas contraire, je déconseille fortement voir interdit d'utiliser Aegisub autrement qu'avec Windows.
Pourquoi ?
Sous Unix, la lib ASS est très en retard par rapport à Windows et vous risquez d'avoir de très mauvaises surprises à l'encodage. Idem Wine, c'est caca boudin.
Sous Mac, écoutez, je n'en sais trop rien, je n'ai jamais essayé mais ne prenons pas de risque puisqu'il y a de forte chance qu'il y ait le même problème.

Bref, installez-vous une petite partition Windows juste pour Aegisub si vous êtes un hippie du libre ou un apple-addict.

Tiens, au fait, j'utilise Aegisub en anglais donc je vous conseille de l'installer en anglais histoire de pas être perdu dans les menus.

Je n'ai pas besoin de vous expliquer comment on installe un programme, non...?

Retourner au début


Commencer avec Aegisub

On ouvre Aegisub, et ça ressemble à ça :


On va donc commencer avec un exemple.

Reprenons le fichier ASS de la dernière fois :

[ Episode 01 de KissXsis ]

[Files] / [Open Subtitles...]

Il vous demande alors peut-être si vous souhaitez ouvrir les fichiers associés. La première fois, refusez, ils n'existerons sûrement pas sur votre ordinateur. Par la suite, en acceptant, seront ouverts les derniers fichiers ouverts avec cet ass (vidéo, son).

Pour travailler sur l'ass, on va avoir besoin de la vidéo de l'épisode et l'audio.
La vidéo de notre exemple :

[ Episode 01 de KissXsis ]

Par la suite, sachez qu'il est important que toutes les personnes qui travaillent sur un épisode utilisent la même vidéo, vous comprendrez plus tard pourquoi si ce n'est pas évident pour vous.

Pour ouvrir la vidéo (ça peut prendre un peu de temps selon le format et la résolution) :
[Video] / [Open Video...]
Puis l'audio qui va avec :
[Audio] / [Open Audio from video]
On n'ouvrira jamais un autre son que celui de la vidéo sauf dans le cas très rare où l'on doit timer un karaoké, que le son de la vidéo est de mauvaise qualité et qu'on a la chanson en mp3 externe.

Voilà à quoi devrait ressembler Aegisub maintenant :


Retourner au début


Détails pour chaque partie et boutons

4.1
La Vidéo



Lecture, mets en marche la vidéo à partir du time courant

Lecture du début du sous-titre sélectionné à la fin de celui-ci (très pratique )

Mets en pause la vidéo pendant une lecture

Autoscroll. Lorsqu'il est sélectionné (fond vert) et qu'on sélectionne un sous-titre (en cliquant dessus dans la liste des sous-titres), la vidéo se décale automatiquement au time de début du sous-titre. Pour désactiver cette option, il suffit de cliquer dessus.
Le time de la vidéo ne bougera pas si on sélectionne un sous-titre.

Time. Le temps à la milliseconde près où l'on se trouve actuellement dans la vidéo, suivi du numéro de "frame". frame = images, comme on le sait, une vidéo est une suite d'image, et le numéro de frame correspond au numéro d'images par rapport au début. Oui, il y en a beaucoup.

Le temps de décalage entre le temps actuel et celui de début et de fin du sous-titre sélectionné.


La barre de défilement. Le curseur permet de se déplacer rapidement dans la vidéo à l'aide de la souris, comme sur tout bon lecteur de vidéo. Les p'tits très noirs représente à peu près la fréquence de changement de plan. (voir partie audio plus tard). La barre de défilement est très utile quand on a besoin de voir une scène image par image (time action, voir cours time, ou édit). Pour cela, il faut cliquer sur la barre de défilement. Elle est alors entourée comme sur la précédente image. Grâce aux flèches du clavier, on peut alors voir la vidéo image par image (ou presque, toutes les 4 images en général). Et c'est vraiment très pratique lol

Retourner au début

4.1.1
Le mode Crosshair


C'est le mode par defaut.
Il permet, lorsque l'on passe la souris sur la vidéo, de connaître la position du curseur en x et y.
Utile quand on a besoin de positionner un texte de manière précise.

Retourner au début

4.1.2
Le mode Drag


Ce mode permet de déplacer un sous-titre en temps réel.
Lors d'un déplacement, une balise "pos" s'ajoute au sous-titre avec la nouvelle position en x et y.

en cliquant sur l'icône :

qui se transforme alors en :

On passe en mode mouvement.

On a deux curseurs de position :
Un carré et un rond.
Le carré correspond à la position de départ et le rond la position d'arrivée.
La flèche est le mouvement entre les deux.
Le mouvement est linéaire et uniforme.
C'est l'un des gros défaut de l'ass, qui ne permet pas de mouvements complexes...
Une balise "move" aura maintenant remplacé la balise "pos".
Elle a la syntaxe suivante :
{\move(x_depart, y_depart, x_arrivee, y_arrivee, time_depart, time_arrivee)}
Elle prend donc 6 arguments.
S'il n'y a que 4 arguments, alors le mouvement se fera du début à la fin du sous-titre.
Le temps du mouvement se calcule à la main.
Pour cela, utiliser la méthode précédemment expliqué de déplacement image par image grâce à la barre de défilement.

Retourner au début

4.1.3
Le mode Rotate


Il permet de donner un angle à notre sous-titre en temps réel grâce à la souris.
Plus on change l'angle en ayant le curseur éloigné du point d'origine (le triangle) plus l'angle pourra être modifié avec précision.
Une balise {\frz42} apparait, ou 42 est l'angle en degrés.
En cliquant sur le triangle, on peut aussi changer le point d'origine du sous-titre.
Un balise {\org(x,y)} apparait alors. Le x et le y sont la position du point d'origine par rapport à la vidéo.

Retourner au début

4.1.4
Le mode Rotate++


Ce mode permet de modifier l'angle d'un sous-titre comme s'il s'agissait d'un objet en 3Dimensions.
Encore une fois en temps réel avec la souris.
Rappelons qu'en 3D, les axes se présentent de la manière suivante :

Il en est de même quand à l'angle de notre sous-titre.
Ainsi, tout comme précédemment avec la balise {\frz}, apparaissent deux autres balises :
{\fry} et {\frx}. Il est important de connaître le repère de l'image précédente pour bien utiliser ces balises.

Retourner au début

4.1.5
Le mode Echelle



Ce mode permet de choisir la taille en % du texte en hauteur et en largeur.
Par défaut, un texte est donc à 100% aux deux paramètres.
En temps réel avec la souris.
Les balises sont fscx pour la largeur et fscy pour la hauteur.
On a le choix de le faire en temps réel avec la souris ou a la main.
Exemple :

Code:

{\fscx70\fscy435}Keita !


Retourner au début

4.1.6
Le mode Square Clip

Très intuitivement, encore une fois avec la souris, on peut couper un morceau du sous-titre de manière rectangulaire.
Exemple :
=>
=>


Retourner au début

4.1.7
Le mode Clip

Le mode clip permet de découper une partie du sous-titre, mais cette fois-ci, pas seulement avec un rectangle.
On peut créer librement la forme qui va couper le sous-titres, avec des traits droits ou arrondis.

Sur cet exemple, on a fait une selection qui comprend tout ce qui est autours de la fille.
Ainsi, on a pu faire passer un texte en arrière plan.

Résultat :


Le bouton
, le plus utile, permet de déplacer les points et modifier les arrondis.

Le bouton
sert à créer des formes aux côtés droits :


Le bouton
sert à créer des formes aux côtés arrondis :


On peut aussi faire des formes aux côtés droits et aux côtés arrondis en passant d'un mode à l'aute :


Le bouton
permet de transformer une ligne droite en ligne arrondie en cliquant dessus.

Le bouton
permet d'ajouter un point sur une ligne (séparer une ligne en deux ligne) en cliquant dessus.

Le bouton
permet de supprimer un point en cliquant dessus.

Le bouton
permet de dessiner la forme d'une traite avec la souris. Je clique pour commencer (en gardant le bouton enfoncé), je fais la forme avec le mouvement de la souris, et je relache le clic une fois la forme terminé.


Le bouton
fais la même chose que le précedent mais avec des lignes arrondis :


Je déconseille l'utilisation de ces deux derniers modes : il vaut mieux placer des boutons stratégiques pour faire des lignes droites ou arrondis puis les arranger bien comme il faut pour correspondre à la forme, comme sur l'exemple précedent avec la fille.


4.2
La partie Audio

4.2.1
La bande sonore



Les temps affichés sur la barre de graduation (grise) correspondent au temps écoulés depuis le début de la bande son jusqu'à l'instant.

La partie plus clair, encadrée par des traits épais orange et rouge, correspond au positionnement du sous-titre dans le temps. Le trait rouge correspond au temps de début et le trait orange au temps de fin.

La partie plus foncée, encadrée par deux traits épais gris, correspond au positionnement du sous-titre précédent dans le temps.

Les traits roses fins correspondent aux changements de plans sur la vidéo. Pour en savoir plus sur les changements de plan, rendez-vous au chapitre 04 sur le timing.


Dans l'exemple, le sous-titre commence à 0:04:15:63 (0 heure, 4 minutes, 15 secondes et 63 centièmes de seconde) et se termine à 0:04:16:42.

Pour choisir le temps de début et de fin d'un sous-titre, pas besoin d'inscrire les temps à la main : avec la souris, on peut cliquer-tirer sur le temps début jusqu'au temps de fin.
On peut aussi, lorsque le curseur se transforme en flèches
, modifier le temps de début sans modifier le temps de fin, et vice-versa.
Pour en savoir plus, rendez-vous au chapitre 04, sur le timing.

4.2.2
Les barres de réglages de la bande sonore

Les trois barres à droite de la bande sonores servent à régler 3 paramètres :

  • Zoom latéral
    La première (à gauche), règle l'echelle de graduation du son :


  • Zoom vertical
    La deuxième (au milieu), règle "l'intensité des oscillations du son" (ça se dit, ça...?) :


  • Volume du son
    La troisième (à droite), règle le volume de la bande sonore.


  • Faire correspondre ou pas le volume et le zoom vertical
    Quand il est vert, alors les deux dernières barre de réglages sont "liées" : elles sont toujours à la même valeur et le volume du son correspond bien à l'intensité des oscillations.
    Quand il est rouge, alors on peut régler les deux différemment.


4.2.3
Les outils de lecture



  • Ces deux boutons servent à passer au sous-titre précédent (
    Z) ou au sous-titre suivant (
    X).

  • Ces deux boutons servent à la lecture du sous-titre
    Le premier lit le sous-titre comme il est selectionné, avant qu'il soit sauvegardé. (
    R).
    Le second lit le sous-titre comme il était avant que l'on commence l'édition de celui-ci, c'est à dire avant sa modification. (
    S)
    Dans le cas où l'on est en sauvegarde automatique de la sélection, les deux boutons n'ont pas de différence.

  • Le bouton stop, qui, comme son nom l'indique, stoppe la lecture en cours... (
    H)

  • Ces deux boutons servent à lire 500 ms avant (
    Q) ou après (
    W) la sélection en cours.

  • Ces boutons servent à lire les 500 premières (
    E) ou dernières (
    D) millisecondes de la sélection.

  • Ce bouton sert à lire à partir du début de la sélection (trait rouge) jusqu'à la fin de la bande son (
    T).


4.2.4
Les outils d'édition




  • Les boutons
    permettent d'ajouter 300 millisecondes avant (
    C) ou après (
    V) la sélection.

  • Le bouton
    sert à valider la sélection (
    G). C'est-à-dire d'appliquer les modifications de temps de début et de temps de fin au sous-titre en cours et de passer au sous-titre suivant. Ce bouton est inutile si l'on est en sauvegarde automatique de la sélection.

  • Le bouton
    place la bande son à l'endroit où débute la sélection.


4.2.5
Les paramètres de la partie audio



Retourner au début

Revenir en haut
Visiter le site web du posteur

Publicité






MessagePosté le: Mer 19 Mai - 09:00 (2010)    Sujet du message: Publicité

PublicitéSupprimer les publicités ?

Revenir en haut

Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Cours
Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Page 1 sur 1

 
 

Index | créer son forum | Forum gratuit d’entraide | Annuaire des forums gratuits | Signaler une violation | Conditions générales d'utilisation