Zéro ~fansub~ :: db0 company Forum Index
Username:    Password:      Log me on automatically each visit          

   
It is currently Tue 17 Sep - 15:59 (2019) - créer un forum
 Zéro ~fansub~ :: db0 company Forum Index
View unanswered posts
Petit sondage sur nos sub
Goto page: <  1, 2, 3
Post new topic   Reply to topic    Archives
Previous topic .::. Next topic  

Que doit-on améliorer ?
La Traduction
0%
 0%  [ 0 ]
Le Timing
0%
 0%  [ 0 ]
Les éditions (panneaux)
2%
 2%  [ 1 ]
L'orthographe
0%
 0%  [ 0 ]
L'encodage
0%
 0%  [ 0 ]
Les karaokés
2%
 2%  [ 1 ]
Les moyens de téléchargements (torrent, ddl, etc)
8%
 8%  [ 4 ]
Les moyens d'être tenu au courant des sorties (newsletter, RSS, twitter, animeka...)
4%
 4%  [ 2 ]
Le site internet (praticité, facilité d'utilisation)
6%
 6%  [ 3 ]
Le site internet (design, attrait global)
8%
 8%  [ 4 ]
La rapidité de sortie
17%
 17%  [ 8 ]
Le rythme de sortie (aléatoire, hebdomadaire, mensuel)
20%
 20%  [ 9 ]
Franciser plus le japonais (enlever les -chan -san -sama, etc)
2%
 2%  [ 1 ]
Être plus fidèle au japonais (en ajoutant plus de notes)
13%
 13%  [ 6 ]
Les éléments distribués : Vidéo HD, LD, Full HD, les ASS, les RAW, les srt
4%
 4%  [ 2 ]
Le forum
8%
 8%  [ 4 ]
Total Votes : 45

Author Message
lwienlin
+


Joined: 16 Dec 2008
Posts: 262
Âge: 26

PostPosted: Wed 24 Nov - 17:00 (2010)    Post subject: Petit sondage sur nos sub Reply with quote

J'ai voté essentiellement pour la fidélité au japonais car effectivement je pense que la francisation des anime n'est pas bonne pour le "commerce" XD.
_________________
nyyyyyyyyyya ^^

Back to top

Publicité






PostPosted: Wed 24 Nov - 17:00 (2010)    Post subject: Publicité

PublicitéSupprimer les publicités ?

Back to top

praia
Fansub


Joined: 30 May 2008
Posts: 28,777
Sexe: Masculin

PostPosted: Fri 11 Feb - 13:27 (2011)    Post subject: Petit sondage sur nos sub Reply with quote

 
Elfen wrote:
L'exemple de combini est pas mal: peut être tout le monde ne connait pas du coup préciser à ce moment là qu'il s'agit d'une sorte d'épicerie/superette.



"Magasin" convient mieux qu'une note info, terme général.

Si on devait mettre une note info, cela gênerait la lecture et polluerait l'écran pour rien.

Back to top

praia
Fansub


Joined: 30 May 2008
Posts: 28,777
Sexe: Masculin

PostPosted: Fri 11 Feb - 13:49 (2011)    Post subject: Petit sondage sur nos sub Reply with quote

finaltititi wrote:
- la trad --> je pense que pour la majorité de vos épisodes vous traduisais depuis l'anglais, ce qui fait qu'il y a toujours une perte, car il y a déjà une adapt de l'anglais et après du français... et de toute façon une trad fait toujours perdre... Après j'ai pas regarder tous vos projet, mais je pense que votre trad est bonne... Après c'est une trad, donc il y aura toujours moyen de chipoter(surtout moiXD), mais dans l'ensemble, j'aime bien la trad.

    • Je me sers généralement de deux teamUS, les erreurs de trad ne sont pas l'apanage des teams françaises. Les confronter nous permet de mettre leurs erreurs en évidence. 
    • Nous avons un trad jap, il aide pour les passages obscurs.

    Conclusion : nos trad sont imparfaites, mais meilleures que les teamUS.

    Back to top

    praia
    Fansub


    Joined: 30 May 2008
    Posts: 28,777
    Sexe: Masculin

    PostPosted: Fri 11 Feb - 14:04 (2011)    Post subject: Petit sondage sur nos sub Reply with quote

    finaltititi wrote:
    - le timing --> perso, j'ai vu toute sorte du timing, des teams qui coupait des phrases en 3/4/5 bout alors que 1 ou 2 aurait suffit en passant par des teams qui écrivaient sur la moitié de l'écran, et donc ne découpait pas..
    Après c'est comme pour la trad, c'est subjectif, chacun à ses préférences et c'est le timeur qui décide plus ou moins comment il veut timer...
    Si je devais donner mon avis, perso je préfère quand les phrases sont un peu découpés mais pas trop non plus. Donc pas qu'elle fasse 3 ligne sur l'écran, mais pas non plus qu'elle soit découpé... JE pense aussi qu'en fonction du contexte, certaines phrases doivent être découpé et non.. EN gros je suis pour un juste milieuXD
    Mais sinon moi votre time en général me va.

    • En fait, on a tendance à laisser deux lignes quand souvent une seule est de mise.
    • De plus, les marges ne sont pas vraiment fixées : phrases un peu longues parfois.

    Conclusion : La découpe (longueur + nombre de phrases par time) sera améliorée ^_^

    Back to top

    praia
    Fansub


    Joined: 30 May 2008
    Posts: 28,777
    Sexe: Masculin

    PostPosted: Fri 11 Feb - 14:17 (2011)    Post subject: Petit sondage sur nos sub Reply with quote

    finaltititi wrote:
    - l'édition --> perso je suis fan quand les panneaux and co sont traduit et tellement bien fait qu'on croirait que c'était comme ça à l'origineXD Moi plus on peu en traduire, mieux je me porte, même si certains ont aucun intéretXD. Bien-sûr, il faut que se soit bien fait, et que ça colle vraiment.
    Perso, juste trad les panneaux me va, mais je suis pour vraiment carrément enlever l'écriture jap d'origine et la remplacer par l'écriture jap.
    Je sais ça demande du temps et pour certains ça change rien, mais j'en suis fan(comme mettre des effets sur les attaques, comme fait la Mirage-Team pour NarutoXD)
    Après ça j'ai rien à dire, j'ai pas regardé assez de vos séries pour me faire une idée, mais j'avais bien aimé l'édit sur Maria+Holic(d'ailleurs vivement la saison 2!!! lol )



    Les édit de Maria+Holic, c'est DC qui les avaient faites avec AE.
    Donc, oui, tu m'étonnes que c'est bien fait

    Chez Zero, on utilise le plus souvent de l'ASS, mais on redouble d'effort pour améliorer nos edit.

    Back to top

    sazaju
    Fansub


    Joined: 21 Feb 2009
    Posts: 12,703
    O.S.: multi-boot
    Sexe: Masculin

    PostPosted: Fri 11 Feb - 19:59 (2011)    Post subject: Petit sondage sur nos sub Reply with quote

    Lol, au final le sondage aura pas servi à grand chose : point n°1 à améliorer, le rythme de sortie, or on n'a rien sorti depuis des lustres {^o^}.
    _________________
    Sazaju HITOKAGE
    火虎解放激動

    Demander trad - Site test - Planning perso
    Me joindre : MP, japonais, nouveau site, IRC Zéro
    Perso : liste animes, liste manga, charte éditeurs-fansub, E-Hentai [+18], Squiby, KHDownloads, Ogame

    Back to top

    praia
    Fansub


    Joined: 30 May 2008
    Posts: 28,777
    Sexe: Masculin

    PostPosted: Fri 11 Feb - 20:51 (2011)    Post subject: Petit sondage sur nos sub Reply with quote

    Au moins, on délègue plus, c'est déjà ça ^_^

    Cela m'a permis de voter pour le time, et j'ai tenu compte de mon vote

    Back to top

    Contenu Sponsorisé






    PostPosted: Today at 15:59 (2019)    Post subject: Petit sondage sur nos sub


    Back to top

    Display posts from previous:   
    Post new topic   Reply to topic    Archives All times are GMT + 1 Hour
    Goto page: <  1, 2, 3
    Page 3 of 3

     
     

    Index | Have own forum | Free support forum | Free forums directory | Report a violation | Conditions générales d'utilisation