Zéro ~fansub~ :: db0 company Index du Forum
Nom d’utilisateur:    Mot de passe:      Se connecter automatiquement à chaque visite          

   
La date/heure actuelle est Lun 26 Juin - 18:20 (2017) - créer un forum
 Zéro ~fansub~ :: db0 company Index du Forum
Voir les messages sans réponses
[Candidature] ForMyLitleAngel
Aller à la page: 1, 2  >
Ce forum est verrouillé; vous ne pouvez pas poster, ni répondre, ni éditer les sujets.   Ce sujet est verrouillé; vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    Refusés
Sujet précédent .::. Sujet suivant  
Auteur Message
ForMyLitleAngel
+


Inscrit le: 11 Fév 2013
Messages: 49
O.S.: windows 7
Sexe: Masculin
Âge: 17

MessagePosté le: Mar 12 Fév - 00:12 (2013)    Sujet du message: [Candidature] ForMyLitleAngel Répondre en citant

Rôle :Traducteur anglais > français 


Pseudo ou prénom : ForMyLitleAngel


Âge : 17 ans 


Lieu : Alpes-de-Hautes-Provence 


Motivation :
J'ai découvert les mangas il y a 2 ans, j'ai de suite accroché a cet univers et mon intérêt pour les anime puis pour la culture Japonaise en règles général de cesse de croître. Je suis actuellement en lv3 japonais avec cette dites option au BAC mais je préfères d'abord essayer de la traduction Anglais Français car mes connaissances en japonais sont encore insuffisantes. J'ai un grand intérêt pour les ecci et je regarde actuellement 1 ou + épisode par soir, maintenant j'aimerais consacrer un peu de temps a apporter du soutien au monde de la Fansub
 


Expérience fansub :aucune 
Expérience hors fansub  :aucune 
Disponibilités :entre 30 min et 3 h du lundi au samedi; de aucune jusqu'à 5 ou 6 h en week end. Un peu plus dur en période de vacances mais sa devrai aller. 


Déjà membres d'autre équipe :non 
Si oui, lesquelles :aucune 
Connexion internet : plutôt bonne 
Système d'exploitation :Windows 7 
Autre chose à dire :En espérant que ma candidature vous attirera 
_________________
MP

Revenir en haut

Publicité






MessagePosté le: Mar 12 Fév - 00:12 (2013)    Sujet du message: Publicité

PublicitéSupprimer les publicités ?

Revenir en haut

sazaju
Fansub


Inscrit le: 21 Fév 2009
Messages: 12 621
O.S.: multi-boot
Sexe: Masculin

MessagePosté le: Mar 12 Fév - 00:27 (2013)    Sujet du message: [Candidature] ForMyLitleAngel Répondre en citant

Pourquoi pas JAP > FR, vu que tu apprends ? Ça te ferai pratiquer et ça serait probablement plus utile qu'un n-ième trad EN > FR. Où tu comptes arrêter le jap peut-être ? Ou ça ne t'intéresse tout simplement pas de trad du jap ?
_________________
Sazaju HITOKAGE
火虎解放激動

Demander trad - Site test - Planning perso
Me joindre : MP, japonais, nouveau site, IRC Zéro
Perso : liste animes, liste manga, charte éditeurs-fansub, E-Hentai [+18], Squiby, KHDownloads, Ogame

Revenir en haut

Pr_Aya
Fansub


Inscrit le: 30 Mai 2008
Messages: 28 654
Sexe: Masculin

MessagePosté le: Mar 12 Fév - 00:48 (2013)    Sujet du message: [Candidature] ForMyLitleAngel Répondre en citant

lu

Son niveau jap est tout pourri, c'est ce que je comprends par "connaissances insuffisantes".

Si tu le surmènes avec du jap, il va se barrer au bout de quatre mois

De plus, tu n'as pas le temps de former, Sazaju ^_^

Ma question est :

1. pourquoi tu colles le mot après un double point ?

En anglais , tu colles qu'à gauche, et en français, tu ne colles pas,
donc faut déjà que tu enlèves quelques mauvaises habitudes...

Avec "de la fansub" et "ecci", on dirait que t'as appris que des idées fausses,
qui vont faire qu'on aura une traduction avec

"de la chocolat" et "une cheval" ?


2. Quel est ton niveau d'anglais ? Combien aux interros ?


3. le fansub est chronophage, loin de moi l'idée de t'effrayer,
mais si c'est pour que je te relance chaque semaine pour savoir si t'es encore en vie,
tu vas juste m'énerver,

il faut un minimum de 4 heures pour une traduction,
ton temps libre est dépendant de la fatigue, des loisirs, des études,
bref, que même si tu as soi-disant 3 heures le soir, il y aura souvent un empêchement...

Et si tu as un niveau de trad pas très élevé, c'est plus 6, voire 8 heures, que 4 heures de trad.


N.B. : il ne s'agit pas de faire anglais parce que tu ne peux pas encore faire jap,
mais de savoir déjà si tu as un amour pour la langue anglaise,
car ça sera sur du long terme, donc faut aimer l'anglais
comme le soldat qui garde son fusil sous la couverture la nuit ^_^
_________________
MP

Revenir en haut

sazaju
Fansub


Inscrit le: 21 Fév 2009
Messages: 12 621
O.S.: multi-boot
Sexe: Masculin

MessagePosté le: Mar 12 Fév - 01:05 (2013)    Sujet du message: [Candidature] ForMyLitleAngel Répondre en citant

Et c'est à moi que tu dis qu'il va se barrer {'-_-}.

Le fait est que "connaissances insuffisantes" signifie a priori que tu sais déjà ce dont tu as besoin pour faire du fansub, or n'ayant aucune expérience ça ne peut pas être le cas. Une seconde possibilité serait que tu te la joues en faisant croire que tu as des capacités en jap qui pourrait servir, mais comme tu coupe court à cette idée c'est peu crédible. Une troisième possibilité serait que, bien que motivé pour faire du JAP > FR, tu estimes qu'il faille un niveau loin au dessus du tiens (quel qu'il soit) et donc que tu espère rentrer dans la team pour pouvoir t'entraîner progressivement jusqu'à avoir les compétences nécessaires et postuler (si le coeur t'en dis toujours) en tant que trad JAP > FR.

Le fait est que, si tu as déjà des connaissances en jap, je suis le seul capable de dire si elles sont suffisantes ou non. Et pour ça j'ai besoin de connaître les détails. Un autre point est que, a contrario des trads EN > FR qui poussent comme des champignons (c'est bien pour ça qu'on est stricte sur leur sélection) les trads JAP > FR sont des perles rares. Et si, par abus de modestie, il s'avérait que ses compétences en jap soient suffisante pour faire du JAP > FR, même avec un contrôle derrière, moi ça m'allègerai la tâche (au moins psychologiquement, je n'aurai pas ce poids d'être le seul).

Donc, ForMyLitleAngel (qui au passage a une faute d'orthographe, à moins que ce ne soit pas de l'anglais), si au final tu souhaites faire trad JAP > FR, commence par là et dis-nous (moi) ce que tu sais faire. En tant que parfait néophyte, tu n'as aucune autorité pour décider si tes compétences sont suffisantes ou non. En revanche, il n'y a que toi qui sais ce que tu veux faire {^_^}.
_________________
Sazaju HITOKAGE
火虎解放激動

Demander trad - Site test - Planning perso
Me joindre : MP, japonais, nouveau site, IRC Zéro
Perso : liste animes, liste manga, charte éditeurs-fansub, E-Hentai [+18], Squiby, KHDownloads, Ogame

Revenir en haut

Pr_Aya
Fansub


Inscrit le: 30 Mai 2008
Messages: 28 654
Sexe: Masculin

MessagePosté le: Mar 12 Fév - 02:44 (2013)    Sujet du message: [Candidature] ForMyLitleAngel Répondre en citant

Tu marques un point : celui qui part est prédestiné à partir...

Mais la différence, c'est que ça fait perdre du temps inutilement,
les fausses candidatures jap...

vu qu'on n'en voit pas les résultats : une phrase par mois niveau apprentissage ^_^

Quand je prends quelqu'un sous mon aile, je sais qu'il y arrivera,
si tu as 18 ans, c'est pas compliqué...

L'édit, le time, l'ortho... (3 à 6 mois)

L'ortho, faut voir si tes bases sont horribles...

alors que le jap, c'est comme l'anglais, c'est une langue, ça ne s'apprend facilement,
du moins, c'est sur du super long terme,

soit on a déjà un bon niveau, de quoi se débrouiller seul, soit on a tout à apprendre.

Y a-t-il des gens assez expérimentés qui auraient besoin d'être suivis ?
_________________
MP

Revenir en haut

ForMyLitleAngel
+


Inscrit le: 11 Fév 2013
Messages: 49
O.S.: windows 7
Sexe: Masculin
Âge: 17

MessagePosté le: Mar 12 Fév - 09:51 (2013)    Sujet du message: [Candidature] ForMyLitleAngel Répondre en citant

Bonjour, je tiens a préciser que ceci n'est pas un fake, que je ne connais pas grand chose au fansub ( ou a la fansub de ce que j'ai compris.
Je n'ai pas osé me proposer en traducteur JAP>FR mais j'apprends avec grand enthousiasme le japonais (actuellement 3h20 tout les mercredi). Ne sachant pas le niveaux qu'il faut avoir, j'aimerais bien que vous me renseignez sur celui ci et si je peut aider et apprendre je m'en ferais un plaisir Sazaju
Ps: lorsque j'ai créé le pseudo ( pas sur ce forum) je n'avais le droit qu'a 15 lettres d'ou la faute Wink
_________________
MP

Revenir en haut

personne
Fansub


Inscrit le: 19 Juil 2010
Messages: 4 365
Sexe: Masculin

MessagePosté le: Mar 12 Fév - 11:41 (2013)    Sujet du message: [Candidature] ForMyLitleAngel Répondre en citant

Votre but s'est de faire fuir les nouveaux ?

Un exemple de ce que pourrais te demander Saza :



Saurais-tu le traduire par exemple ?
_________________
->MP<-
- Matière principale : Langage ASS, Logiciel Aegisub pour le timing, l'édition, le karaoké

Revenir en haut

ForMyLitleAngel
+


Inscrit le: 11 Fév 2013
Messages: 49
O.S.: windows 7
Sexe: Masculin
Âge: 17

MessagePosté le: Mar 12 Fév - 12:02 (2013)    Sujet du message: [Candidature] ForMyLitleAngel Répondre en citant

machine en katakanas mais je suis incapable de reconnaitre les kanjis a part 日 et 月 :/
_________________
MP

Revenir en haut

Pr_Aya
Fansub


Inscrit le: 30 Mai 2008
Messages: 28 654
Sexe: Masculin

MessagePosté le: Mar 12 Fév - 12:48 (2013)    Sujet du message: [Candidature] ForMyLitleAngel Répondre en citant

Note que tu n'as répondu à aucune de mes questions : autiste de nature ?



Je n'avais pas remarqué, mais ton pseudo est très long,
doit-on le taper en entier à chaque fois ?

FMLA ?

Cela me donne une impression de : fatiguez-vous, mais moi, je reste assis.
_________________
MP

Revenir en haut

ForMyLitleAngel
+


Inscrit le: 11 Fév 2013
Messages: 49
O.S.: windows 7
Sexe: Masculin
Âge: 17

MessagePosté le: Mar 12 Fév - 13:05 (2013)    Sujet du message: [Candidature] ForMyLitleAngel Répondre en citant

Donc je réponds désolé : 1 en japonais ecci n'as pas de genre et de nombre donc je savais pas si c'était masculin ou féminin, pour les 2 points je me suis pas embêter avec la synthaxe.
2. Je comprend très bien l'anglais mais j'ai du mal pour l'expression écrite, je tourne vers 14-15 pour la CO mais 8 pour l'EE
3. Je n'ai pas peur de m'investir.

NB: FMLA me va Wink
_________________
MP

Revenir en haut

personne
Fansub


Inscrit le: 19 Juil 2010
Messages: 4 365
Sexe: Masculin

MessagePosté le: Mar 12 Fév - 13:27 (2013)    Sujet du message: [Candidature] ForMyLitleAngel Répondre en citant

Heu sinnon, s'est ecchi par ecci. :)
_________________
->MP<-
- Matière principale : Langage ASS, Logiciel Aegisub pour le timing, l'édition, le karaoké

Revenir en haut

ForMyLitleAngel
+


Inscrit le: 11 Fév 2013
Messages: 49
O.S.: windows 7
Sexe: Masculin
Âge: 17

MessagePosté le: Mar 12 Fév - 13:40 (2013)    Sujet du message: [Candidature] ForMyLitleAngel Répondre en citant

Pourquoi vous acharnez acharnée sur moi ?^^ えっち : c mieux?
_________________
MP

Revenir en haut

Pr_Aya
Fansub


Inscrit le: 30 Mai 2008
Messages: 28 654
Sexe: Masculin

MessagePosté le: Mar 12 Fév - 14:10 (2013)    Sujet du message: [Candidature] ForMyLitleAngel Répondre en citant

On ne s'acharne pas spécialement sur l'ortho, personne t'explique,

vu que t'as pas tilté,

que ce n'était pas le genre qui posait problème (fém/m) , mais l'ortho pure...

Le "h" à "ecchi" ^_^

Je pensais que c'était évident, donc j'ai pas expliqué la faute...

J'ai pas été assez précis dans ce que je voulais dire apparemment...

En général, on utilise le masculin pour les mots pas très français : du fansub, du ecchi...

mon reproche se situe plus sur le fait que tu as enregistré des fausses idées,
comme si tu voulais faire prétentieux dans ta façon de parler : de la fansub...

à la Jacques Chirac, qui rajoute des fautes pour mieux parler : tandissse que, etc.

Te dire ce qui ne va pas dès qu'on le voit,
c'est la meilleure façon de supprimer des mauvaises habitudes,

avant qu'elles ne s'installent définitivement ^_^



Si tu arrives à traduire de l'écriture jap -> fr, ça nous aide...
pour traduire des édit que la teamUS aurait oublié de traduire...

N.B. : par édit, j'entends les écritures en jap, comme sur le tableau ou lettre, etc.


Et l'ortho fr -> jap peut nous servir pour nous apporter les preuves de ta traduction

exemple, il y a écrit ceci sur le tableau de l'école : えっち
C'est : ecchi



Par contre, l'ortho jap "えっち" ne nous sert pas en tant que traducteur anglais -> fr ^_^

J'espère plutôt avoir une trad avec un nombre de fautes pas trop conséquent,
c'est-à-dire ne pas dépasser 150 fautes...

Pas avoir quatre fautes par phrase ^_^
_________________
MP

Revenir en haut

sazaju
Fansub


Inscrit le: 21 Fév 2009
Messages: 12 621
O.S.: multi-boot
Sexe: Masculin

MessagePosté le: Mar 12 Fév - 14:52 (2013)    Sujet du message: [Candidature] ForMyLitleAngel Répondre en citant

On s'acharne parce que praia est stricte sur la sélection (il a perdu beaucoup de temps à former des gens qui ne restaient pas, donc mieux vaut y aller franchement dès le début pour ne garder que les vrais motivés) et parce que j'y met mon grain de sel, ce qui se traduit généralement par des étincelles {^o^}.


Pour le jap, voilà ce qui n'est pas nécessaire :
- connaître les kanjis (il y a de bons dicos et des méthodes pour savoir les retrouver et les traduire, moi-même je les ai appris sur le tas et j'en connais pas beaucoup même maintenant).
- avoir un niveau certifié en jap, quel qu'il soit.
- être allé au Japon.


Voilà ce qui est nécessaire :
- être capable de regarder en VO, même lentement : si tu connais les bases suffisantes, tu es capable de comprendre la majeure partie des paroles, quitte à revoir plusieurs fois la scène avec un dico sous la main. Si tu ne sais pas si tu en es capable, prend une de nos séries faciles que tu ne connais pas (ex : Potemayo, Kanamemo, Kodomo no Jikan, Mayoi Neko, Mitsudomoe, etc.) et regarde le premier épisode sans les sous titres (quitte à mettre une feuille de papier par dessus). Si après un visionnage d'une traite tu as compris la majeure partie, c'est amplement suffisant. Si tu as eu besoin de revenir souvent sur différentes scènes, mais que tu as facilement pu traduire une fois la phrase bien entendue, c'est suffisant aussi (juste un manque de pratique). Si tu as bloqué sur beaucoup de phrases car tu n'as pas réussi à retrouver leur structure, même avec tes cours sous la main, alors tu n'as pas le niveau.
_________________
Sazaju HITOKAGE
火虎解放激動

Demander trad - Site test - Planning perso
Me joindre : MP, japonais, nouveau site, IRC Zéro
Perso : liste animes, liste manga, charte éditeurs-fansub, E-Hentai [+18], Squiby, KHDownloads, Ogame

Revenir en haut

ForMyLitleAngel
+


Inscrit le: 11 Fév 2013
Messages: 49
O.S.: windows 7
Sexe: Masculin
Âge: 17

MessagePosté le: Mar 12 Fév - 18:21 (2013)    Sujet du message: [Candidature] ForMyLitleAngel Répondre en citant

Praia : Je retiens la leçon et ferai d'avantage attention à mon orthographe Wink


Sazaju : Je comprend vos points de vue sur la motivation lors du recrutement Wink
Pour ce qui est des kanjis cela me rassure car c’était la chose qui me faisais le plus peur dans tout ça.
Concernant l’appréhension de la VO j'irai regarder les épisodes précédemment cités et essaierai de les comprendre comme tu l'as proposé ( surement ce soir ). J'espère qu'avec le nombre incalculable de vostfr que j'ai regardé et les cours que j'ai actuellement j'arriverai a la hauteur de vos espérances Wink
_________________
MP

Revenir en haut

Pr_Aya
Fansub


Inscrit le: 30 Mai 2008
Messages: 28 654
Sexe: Masculin

MessagePosté le: Mar 12 Fév - 19:08 (2013)    Sujet du message: [Candidature] ForMyLitleAngel Répondre en citant

Au fait, tu veux traduire quelle série ?
_________________
MP

Revenir en haut

ForMyLitleAngel
+


Inscrit le: 11 Fév 2013
Messages: 49
O.S.: windows 7
Sexe: Masculin
Âge: 17

MessagePosté le: Mar 12 Fév - 20:11 (2013)    Sujet du message: [Candidature] ForMyLitleAngel Répondre en citant

Euh, je sais pas vraiement, ce que vous aurez a me donner, j'aime toute sorte d'animes, "ecchi"Wink horreur fantastique, juste les animes a l'eau de rose que j'évite, mais sinon je suis plutôt curieux :)
_________________
MP

Revenir en haut

Pr_Aya
Fansub


Inscrit le: 30 Mai 2008
Messages: 28 654
Sexe: Masculin

MessagePosté le: Mar 12 Fév - 20:25 (2013)    Sujet du message: [Candidature] ForMyLitleAngel Répondre en citant

Le dernier OAD de Kissxsis qui vient de sortir ?
_________________
MP

Revenir en haut

sazaju
Fansub


Inscrit le: 21 Fév 2009
Messages: 12 621
O.S.: multi-boot
Sexe: Masculin

MessagePosté le: Mar 12 Fév - 20:29 (2013)    Sujet du message: [Candidature] ForMyLitleAngel Répondre en citant

Déjà, qu'il me dise s'il est capable de voir un épisode en VO, ensuite on verra {^_^}.

Et sinon, pour clarifier les choses :
- du sous-titrage => du subbing => du fansubbing (généralement réduit à du fansub).
- ecchi car えっち = e + appui sur la consonne qui suit + chi = e + c + chi = ecchi (après ça dépend de la convention de romanisation, comme し = si pour certains, shi pour d'autres, nous c'est le second)
_________________
Sazaju HITOKAGE
火虎解放激動

Demander trad - Site test - Planning perso
Me joindre : MP, japonais, nouveau site, IRC Zéro
Perso : liste animes, liste manga, charte éditeurs-fansub, E-Hentai [+18], Squiby, KHDownloads, Ogame

Revenir en haut

Pr_Aya
Fansub


Inscrit le: 30 Mai 2008
Messages: 28 654
Sexe: Masculin

MessagePosté le: Mar 12 Fév - 20:32 (2013)    Sujet du message: [Candidature] ForMyLitleAngel Répondre en citant

Je le prends en tant que trad anglais -> fr

Qu'est-ce que tu t'es imaginé ? lol
_________________
MP

Revenir en haut

Pr_Aya
Fansub


Inscrit le: 30 Mai 2008
Messages: 28 654
Sexe: Masculin

MessagePosté le: Mar 12 Fév - 20:33 (2013)    Sujet du message: [Candidature] ForMyLitleAngel Répondre en citant

Je te file l'accès à la partie privée...

Tu es pris à l'essai en tant que trad anglais -> fr

On verra par la suite si tu peux aider pour traduire des édit jap...



On a désactivé les MP, comme ça, pas de secret...

On se dit tout sur des messageries perso, voici la tienne : lien
_________________
MP

Revenir en haut

sazaju
Fansub


Inscrit le: 21 Fév 2009
Messages: 12 621
O.S.: multi-boot
Sexe: Masculin

MessagePosté le: Mar 12 Fév - 20:43 (2013)    Sujet du message: [Candidature] ForMyLitleAngel Répondre en citant

Pense à la mettre dans ta signature, qu'on ait qu'à cliquer pour y accéder.
_________________
Sazaju HITOKAGE
火虎解放激動

Demander trad - Site test - Planning perso
Me joindre : MP, japonais, nouveau site, IRC Zéro
Perso : liste animes, liste manga, charte éditeurs-fansub, E-Hentai [+18], Squiby, KHDownloads, Ogame

Revenir en haut

ForMyLitleAngel
+


Inscrit le: 11 Fév 2013
Messages: 49
O.S.: windows 7
Sexe: Masculin
Âge: 17

MessagePosté le: Mar 12 Fév - 20:47 (2013)    Sujet du message: [Candidature] ForMyLitleAngel Répondre en citant

Cool :) euh, pour la partie privée et l'histoire de MP, je connais pas trop les forums, je pourrai avoir une petite explication svp ?lol
_________________
MP

Revenir en haut

sazaju
Fansub


Inscrit le: 21 Fév 2009
Messages: 12 621
O.S.: multi-boot
Sexe: Masculin

MessagePosté le: Mar 12 Fév - 20:52 (2013)    Sujet du message: [Candidature] ForMyLitleAngel Répondre en citant

D'habitude il y a des MP. Chez nous c'est pas le cas donc oublie. En revanche, pour te contacter directement tu as un sujet qui t'es réservé (lien donné par Praia). Tu vas dans ton profil (lien en haut du forum) et, dans ta signature, tu met :
Code:
[url=lien de praia]MP[/url]

Et tu enregistre en bas de la page. Faut attention aux fautes de frappe.
_________________
Sazaju HITOKAGE
火虎解放激動

Demander trad - Site test - Planning perso
Me joindre : MP, japonais, nouveau site, IRC Zéro
Perso : liste animes, liste manga, charte éditeurs-fansub, E-Hentai [+18], Squiby, KHDownloads, Ogame

Revenir en haut

sazaju
Fansub


Inscrit le: 21 Fév 2009
Messages: 12 621
O.S.: multi-boot
Sexe: Masculin

MessagePosté le: Mar 12 Fév - 20:54 (2013)    Sujet du message: [Candidature] ForMyLitleAngel Répondre en citant

Ensuite tu vas sur le lien en question et, en bas de page, tu as un lien bien caché "Surveiller ce sujet". Tu cliques dessus et tu confirmes. Si tu as fourni un mail dans ton profil (ce que je recommande vivement si ce n'est pas déjà fait) tu recevras des notifs mails à chaque fois que quelqu'un posteras dans ce sujet.

Bien entendu, tu peux surveiller d'autres sujets pour recevoir des notifs {^_^}.
_________________
Sazaju HITOKAGE
火虎解放激動

Demander trad - Site test - Planning perso
Me joindre : MP, japonais, nouveau site, IRC Zéro
Perso : liste animes, liste manga, charte éditeurs-fansub, E-Hentai [+18], Squiby, KHDownloads, Ogame

Revenir en haut

Contenu Sponsorisé






MessagePosté le: Aujourd’hui à 18:20 (2017)    Sujet du message: [Candidature] ForMyLitleAngel


Revenir en haut

Montrer les messages depuis:   
Ce forum est verrouillé; vous ne pouvez pas poster, ni répondre, ni éditer les sujets.   Ce sujet est verrouillé; vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    Refusés Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Aller à la page: 1, 2  >
Page 1 sur 2

 
 

Index | créer son forum | Forum gratuit d’entraide | Annuaire des forums gratuits | Signaler une violation | Conditions générales d'utilisation