Zéro ~fansub~ :: db0 company Index du Forum
Nom d’utilisateur:    Mot de passe:      Se connecter automatiquement à chaque visite          

   
La date/heure actuelle est Jeu 20 Juil - 17:29 (2017) - créer un forum
 Zéro ~fansub~ :: db0 company Index du Forum
Voir les messages sans réponses
[Accepté]TRAD - Demande du poste de traducteur anglais -> français
Ce forum est verrouillé; vous ne pouvez pas poster, ni répondre, ni éditer les sujets.   Ce sujet est verrouillé; vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    Actifs
Sujet précédent .::. Sujet suivant  
Auteur Message
shana_chan
Fansub


Inscrit le: 28 Déc 2008
Messages: 167
Sexe: Masculin

MessagePosté le: Dim 28 Déc - 12:51 (2008)    Sujet du message: [Accepté]TRAD - Demande du poste de traducteur anglais -> français Répondre en citant

Bonjour, voici ma candidature pour devenir traducteur anglais -> français:

Elle va rester avec nous?
Oui, je te l'avais dit n'est ce pas?
Je n'ai pas entendu.
Prenez bien soin de moi s'il vous plait!
Tu restes ici? Ou sont ton père et ta mère?
Ils sont toujours en France. Je suis la seule qui suit rentrée.
Et je veux aller dans un lycée japonais.
Un lycée?
Je vais être transférée en 3ème année du lycée Kibina.
C'est notre école!
Aidez une pauvre étudiante transférée, d'accord, les 2èmes années?

Voila voila =). Je trouve que la traduction de l'anglais vers le français est assez simple. L'inverse n'est pas toujours le cas...

Revenir en haut

Publicité






MessagePosté le: Dim 28 Déc - 12:51 (2008)    Sujet du message: Publicité

PublicitéSupprimer les publicités ?

Revenir en haut

db0
Dieu


Inscrit le: 18 Déc 2007
Messages: 4 473
O.S.: Chrome OS
Sexe: Féminin
Âge: 13
Get things done.

MessagePosté le: Dim 28 Déc - 13:15 (2008)    Sujet du message: [Accepté]TRAD - Demande du poste de traducteur anglais -> français Répondre en citant

Bonne traduction anglaise, mais des fautes de français :
Ponctuation, en anglais on ne met pas d'espace avant un "?" mais en français il est obligatoire.
Je suis la seule qui suit rentrée. > "suit" ?

Sinon, comme je l'ai dit, la traduction est bonne donc je t'accepte.

Tu as vu kodomo no jikan ?

Revenir en haut
Visiter le site web du posteur

shana_chan
Fansub


Inscrit le: 28 Déc 2008
Messages: 167
Sexe: Masculin

MessagePosté le: Dim 28 Déc - 13:41 (2008)    Sujet du message: [Accepté]TRAD - Demande du poste de traducteur anglais -> français Répondre en citant

Merchiiiii ^^.

Non, je n'ai pas encore vu kodomo no jikan, mais cela peut s'arranger :P...

Revenir en haut

db0
Dieu


Inscrit le: 18 Déc 2007
Messages: 4 473
O.S.: Chrome OS
Sexe: Féminin
Âge: 13
Get things done.

MessagePosté le: Dim 28 Déc - 14:00 (2008)    Sujet du message: [Accepté]TRAD - Demande du poste de traducteur anglais -> français Répondre en citant

Si tu peux les regarder du 1 au 9, j'aimerai bien te faire traduire le 11 et 12 ^^

Revenir en haut
Visiter le site web du posteur

shana_chan
Fansub


Inscrit le: 28 Déc 2008
Messages: 167
Sexe: Masculin

MessagePosté le: Dim 28 Déc - 14:05 (2008)    Sujet du message: [Accepté]TRAD - Demande du poste de traducteur anglais -> français Répondre en citant

Et bien c'est parti =). Je devrais les avoir fini pour demain ou après demain (car j'ai deux soirées assez chargées ^^).

Revenir en haut

shana_chan
Fansub


Inscrit le: 28 Déc 2008
Messages: 167
Sexe: Masculin

MessagePosté le: Lun 29 Déc - 14:52 (2008)    Sujet du message: [Accepté]TRAD - Demande du poste de traducteur anglais -> français Répondre en citant

Effectivement, ils seront fini pour demain. Je commencerai donc la traduction de l'épisode 11 (ou 10, à toi de me le dire) demain après midi ^^.

Revenir en haut

Sunao
+


Inscrit le: 20 Nov 2008
Messages: 521
Sexe: Masculin

MessagePosté le: Lun 29 Déc - 20:07 (2008)    Sujet du message: [Accepté]TRAD - Demande du poste de traducteur anglais -> français Répondre en citant

Alors ça fait quoi de traduire un anime made in Pedobear ? ^^
_________________
http://www.youtube.com/watch?v=bRmCtfiz9FE

Revenir en haut

Thousand
+


Inscrit le: 06 Nov 2008
Messages: 1 162
Sexe: Masculin
Âge: 19

MessagePosté le: Lun 29 Déc - 23:29 (2008)    Sujet du message: [Accepté]TRAD - Demande du poste de traducteur anglais -> français Répondre en citant

Pedobear and 4chan rulessssss!!!!!!!!!!!!
_________________
HADOPI n'a rien trouvé de suspect dans ce post.
Voie de fait sur agent de police,vol de bien appartenant à la police,détention illicite d'une arme à feu,5 plaintes pour tentative de meurtre.
Ce qui nous fait 29$40 cents.
A payer en espèces,chèque ou carte de crédit.

Revenir en haut
Visiter le site web du posteur

shana_chan
Fansub


Inscrit le: 28 Déc 2008
Messages: 167
Sexe: Masculin

MessagePosté le: Mer 31 Déc - 09:25 (2008)    Sujet du message: [Accepté]TRAD - Demande du poste de traducteur anglais -> français Répondre en citant

Et ben, je dois dire que c'est vraiment agréable :)

Revenir en haut

Sunao
+


Inscrit le: 20 Nov 2008
Messages: 521
Sexe: Masculin

MessagePosté le: Mer 31 Déc - 11:57 (2008)    Sujet du message: [Accepté]TRAD - Demande du poste de traducteur anglais -> français Répondre en citant

Pervers spotted. ^^
_________________
http://www.youtube.com/watch?v=bRmCtfiz9FE

Revenir en haut

shana_chan
Fansub


Inscrit le: 28 Déc 2008
Messages: 167
Sexe: Masculin

MessagePosté le: Mer 31 Déc - 12:16 (2008)    Sujet du message: [Accepté]TRAD - Demande du poste de traducteur anglais -> français Répondre en citant

Maieeuuuhhh

Déjà démasqué

Revenir en haut

db0
Dieu


Inscrit le: 18 Déc 2007
Messages: 4 473
O.S.: Chrome OS
Sexe: Féminin
Âge: 13
Get things done.

MessagePosté le: Mer 31 Déc - 12:38 (2008)    Sujet du message: [Accepté]TRAD - Demande du poste de traducteur anglais -> français Répondre en citant

J'ai un nouveau chose à te faire traduire :
L'OAV Spécial Kodomo no Jikan.
La dernière fois, j'ai oublié de te faire traduire directement depuis l'ASS US comme on a l'habitude de faire.
Streaming : http://stream-anime.org/view/1145/Kodomo_no_Jikan_Special
ASS : http://www.stream-anime.org/subs/[Doutei] Kodomo no Jikan - Rin's Classroom…
(tu l'enregistres en .ass à la place de .subraw puis tu l'ouvres avec aegisub pour traduire)
Raw : http://www.stream-anime.org/files/[Doutei] Kodomo no Jikan - Rin's Classroo…

Revenir en haut
Visiter le site web du posteur

shana_chan
Fansub


Inscrit le: 28 Déc 2008
Messages: 167
Sexe: Masculin

MessagePosté le: Mer 31 Déc - 12:47 (2008)    Sujet du message: [Accepté]TRAD - Demande du poste de traducteur anglais -> français Répondre en citant

Ouki, je commence cette après-midi ^^.

PS: J'avais fait la traduction dans le bloc-notes comme indiqué sur le forum =).

Revenir en haut

db0
Dieu


Inscrit le: 18 Déc 2007
Messages: 4 473
O.S.: Chrome OS
Sexe: Féminin
Âge: 13
Get things done.

MessagePosté le: Mer 31 Déc - 12:52 (2008)    Sujet du message: [Accepté]TRAD - Demande du poste de traducteur anglais -> français Répondre en citant

Oui mais en fait ça dépend des séries ^^' J'avais oublié de te le dire.
Merci.

Revenir en haut
Visiter le site web du posteur

shana_chan
Fansub


Inscrit le: 28 Déc 2008
Messages: 167
Sexe: Masculin

MessagePosté le: Mer 31 Déc - 13:51 (2008)    Sujet du message: [Accepté]TRAD - Demande du poste de traducteur anglais -> français Répondre en citant

C'est la première fois que je traduis à partir de l'ass... Faut il que je traduise aussi le karaoké qui a déjà été traduit?

Revenir en haut

db0
Dieu


Inscrit le: 18 Déc 2007
Messages: 4 473
O.S.: Chrome OS
Sexe: Féminin
Âge: 13
Get things done.

MessagePosté le: Mer 31 Déc - 15:20 (2008)    Sujet du message: [Accepté]TRAD - Demande du poste de traducteur anglais -> français Répondre en citant

non

Revenir en haut
Visiter le site web du posteur

db0
Dieu


Inscrit le: 18 Déc 2007
Messages: 4 473
O.S.: Chrome OS
Sexe: Féminin
Âge: 13
Get things done.

MessagePosté le: Dim 4 Jan - 12:40 (2009)    Sujet du message: [Accepté]TRAD - Demande du poste de traducteur anglais -> français Répondre en citant

Tu n'as pas rempli la feuille :

 
Code:
 [b]Prénom :[/b] REMPLIR
 [b]Rôle :[/b] REMPLIR
 [b]Âge :[/b] REMPLIR
 [b]Localisation :[/b] REMPLIR

Revenir en haut
Visiter le site web du posteur

shana_chan
Fansub


Inscrit le: 28 Déc 2008
Messages: 167
Sexe: Masculin

MessagePosté le: Dim 4 Jan - 16:06 (2009)    Sujet du message: [Accepté]TRAD - Demande du poste de traducteur anglais -> français Répondre en citant

Juste ^^

Prénom : Guillaume
Rôle : Traducteur
Âge : 18 ans
Localisation : Sombreffe (Belgique)

Revenir en haut

Contenu Sponsorisé






MessagePosté le: Aujourd’hui à 17:29 (2017)    Sujet du message: [Accepté]TRAD - Demande du poste de traducteur anglais -> français


Revenir en haut

Montrer les messages depuis:   
Ce forum est verrouillé; vous ne pouvez pas poster, ni répondre, ni éditer les sujets.   Ce sujet est verrouillé; vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    Actifs Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Page 1 sur 1

 
 

Index | créer son forum | Forum gratuit d’entraide | Annuaire des forums gratuits | Signaler une violation | Conditions générales d'utilisation