Zéro ~fansub~ :: db0 company Index du Forum
Nom d’utilisateur:    Mot de passe:      Se connecter automatiquement à chaque visite          

   
La date/heure actuelle est Mar 21 Nov - 23:50 (2017) - créer un forum
 Zéro ~fansub~ :: db0 company Index du Forum
Voir les messages sans réponses
Recrutement traducteur
Ce forum est verrouillé; vous ne pouvez pas poster, ni répondre, ni éditer les sujets.   Ce sujet est verrouillé; vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    Disparus
Sujet précédent .::. Sujet suivant  
Auteur Message
Tria
+


Inscrit le: 12 Aoû 2009
Messages: 8
Sexe: Féminin

MessagePosté le: Mer 28 Oct - 16:02 (2009)    Sujet du message: Recrutement traducteur Répondre en citant

Prénom : Tria
Rôle : Traductrice US--> FR
Âge : 25
Localisation : Centre de la France
Motivation : Ça fait longtemps que j'avais envie de proposer mon aide dans une team, mais je n'avais pas trop le temps. Maintenant que j'ai du temps libre, j'en profite pour me proposer. J'avoue que votre team m'intéresse entre autres parce que Mermaid Melody me tentait particulièrement, mais je n'ai pas de souci à travailler sur d'autres séries plus urgentes.
Expérience : Dans le fansub aucune, mais je fais des études en langues à l'université, donc mon niveau en anglais comme en français est bon.
Test (facultatif) : Eh bien, si vous voulez m'en proposer un autre, je serai ravie de le faire sur-le-champ, parce que je pense que vous l'avez déjà eu à toutes les sauces celui que vous proposez.

Revenir en haut

Publicité






MessagePosté le: Mer 28 Oct - 16:02 (2009)    Sujet du message: Publicité

PublicitéSupprimer les publicités ?

Revenir en haut

Tarf
+


Inscrit le: 14 Oct 2009
Messages: 849
Âge: Fleuri

MessagePosté le: Mer 28 Oct - 18:08 (2009)    Sujet du message: Recrutement traducteur Répondre en citant

Je met un petit post parce que je sais que c'est stressant quand il y a pas de réponse. Ceci dit je n'ai aucun mot à dire sur ton admission ou non.

Bon, j'admet que la modestie et moi on se croise rarement et souvent que de très loin, mais là j'ai trouvé encore plus gonflée que moi ^^. J'avais aussi dit que ce serait bon de mettre leur test à jour, mais j'avais quand même mis une version de leur truc. Enfin bon, tu es une fille alors moi je te pardonne tout bien sûr... comment ? Tu n'es pas en 2D ? Beurk... ^^

PS : fais gaffe, comme 2ème test j'ai eu tout Potemayo 09 à faire... Ils ont l'air gentils comme ça mais... méfie toi notamment d'un type avec un petit avatar tout mimi, une jeune fille aux longs cheveux noirs, chemisier à froufrou et ruban à clochette autour du cou... Je citerai pas de nom par peur des représailles ^^
_________________

Revenir en haut

Tria
+


Inscrit le: 12 Aoû 2009
Messages: 8
Sexe: Féminin

MessagePosté le: Mer 28 Oct - 18:14 (2009)    Sujet du message: Recrutement traducteur Répondre en citant

C'est sympa de m'avoir laissé une réponse !! XD

Je voulais pas avoir l'air gonflée ou arrogante en mettant cette remarque, mais je voulais plutôt qu'on me laisse une vraie chance de faire mes preuves... Après tout, pas mal de gens ont fait cette traduction et ça serait facile de copier en changeant quelques trucs...

Eh non, je suis pas en 2D, mdrrr !

PS : Je suis sûr qu'ils ne sont pas aussi effrayants... Mais pour faire du bon travail il faut aussi savoir faire preuve de fermeté, non ? ^^

Revenir en haut

praia
Fansub


Inscrit le: 30 Mai 2008
Messages: 28 737
Sexe: Masculin

MessagePosté le: Mer 28 Oct - 23:47 (2009)    Sujet du message: Recrutement traducteur Répondre en citant

On parle de moi, là ^_^

Fais-nous le test habituel de Kimikiss... C'est devenu un peu un rite de passage à la Zéro
_________________
MP

Revenir en haut

Tria
+


Inscrit le: 12 Aoû 2009
Messages: 8
Sexe: Féminin

MessagePosté le: Jeu 29 Oct - 00:00 (2009)    Sujet du message: Recrutement traducteur Répondre en citant

Ok, pas de souci.
Test :

- Elle loge chez nous ?
- Oui, je vous l'ai dit, non ?
- Je n'ai rien entendu.
- Prenez bien soin de moi.
- Tu loges ici ? Où sont tes parents ?
- Ils sont toujours en France. Je suis la seule à être rentrée.
- Je veux aussi aller dans un lycée japonais.
- Un lycée ?
- Je vais être transférée au Lycée Kibina en tant que 3ème année.
- C'est notre école !
- Donnez un coup de main à une étudiante solitaire transférée, ok, les deuxième année ?

Revenir en haut

praia
Fansub


Inscrit le: 30 Mai 2008
Messages: 28 737
Sexe: Masculin

MessagePosté le: Jeu 29 Oct - 00:47 (2009)    Sujet du message: Recrutement traducteur Répondre en citant

- Je n'ai rien entendu.
--> Je ne m'en souviens pas. (Je m'en serais souvenu.)

- Je vais être transférée au Lycée Kibina en tant que 3ème année.
--> en troisième année.

- Donnez un coup de main à une étudiante solitaire transférée, ok, les deuxième année ?
--> Venez en aide à une pauvre étudiante transférée ! Hein, les deuxième année ?

Remarques : la trad est bonne, mais il y a des trucs un peu trop littérals qu'on ne dirait pas dans la vie réelle... faudrait penser à adapter un peu de sorte que ça reflète le langage de tous les jours ^_^ éviter aussi les O.K., mettre : "d'accord"
_________________
MP

Revenir en haut

praia
Fansub


Inscrit le: 30 Mai 2008
Messages: 28 737
Sexe: Masculin

MessagePosté le: Jeu 29 Oct - 16:27 (2009)    Sujet du message: Recrutement traducteur Répondre en citant

Tu préfères Kimikiss ép 12 ou Mermaid ép 14 ?

Un peu de documentation... à lire évidemment ^_^

http://forum.zerofansub.net/t218-Traducteur.htm
http://forum.zerofansub.net/t160-Check.htm
_________________
MP

Revenir en haut

Tria
+


Inscrit le: 12 Aoû 2009
Messages: 8
Sexe: Féminin

MessagePosté le: Jeu 29 Oct - 16:49 (2009)    Sujet du message: Recrutement traducteur Répondre en citant

Eh bien, je dirais Mermaid 14. Où je récupère le fichier nécessaire ??

Je vais lire tout ça !! ^^

Revenir en haut

praia
Fansub


Inscrit le: 30 Mai 2008
Messages: 28 737
Sexe: Masculin

MessagePosté le: Jeu 29 Oct - 17:05 (2009)    Sujet du message: Recrutement traducteur Répondre en citant

tu sais m'envoyer un mail ici : raiapietro_dam22@hotmail.com

histoire que je te file un lien, on ne peut pas poster de lien ici ^_^
_________________
MP

Revenir en haut

Tria
+


Inscrit le: 12 Aoû 2009
Messages: 8
Sexe: Féminin

MessagePosté le: Jeu 29 Oct - 17:06 (2009)    Sujet du message: Recrutement traducteur Répondre en citant

Ok, pas de souci.

Revenir en haut

Tarf
+


Inscrit le: 14 Oct 2009
Messages: 849
Âge: Fleuri

MessagePosté le: Jeu 29 Oct - 22:11 (2009)    Sujet du message: Recrutement traducteur Répondre en citant

Il ment, c'est un démon !

Akuma desu, akuma !

En plus de me filer des trads, il veut me faire faire du timing ! Tu ne sais pas dans quoi tu met les pieds... Comme on dit chez moi "Con promis, chose due !"... attend non, c'est pas le bon dicton. Je vais le retrouver, 5s. Ah, voila "On sait comment ça commence... et c'est déjà ça !". Toujours pas ? "Tu leur tend le bout, et eux ils te gobent tout !", j'ai trouvé. Bon aller, sur ces jeux de mots douteux, bonne chance.

PS : pour les filles en 2D, ça vient d'Hayate no Gotoku, si ça t'interesse de savoir le dire en japonais ^^.
_________________

Revenir en haut

db0
Dieu


Inscrit le: 18 Déc 2007
Messages: 4 473
O.S.: Chrome OS
Sexe: Féminin
Âge: 13
Get things done.

MessagePosté le: Mer 18 Nov - 10:34 (2009)    Sujet du message: Recrutement traducteur Répondre en citant

Disparu ?

Revenir en haut
Visiter le site web du posteur

Contenu Sponsorisé






MessagePosté le: Aujourd’hui à 23:50 (2017)    Sujet du message: Recrutement traducteur


Revenir en haut

Montrer les messages depuis:   
Ce forum est verrouillé; vous ne pouvez pas poster, ni répondre, ni éditer les sujets.   Ce sujet est verrouillé; vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    Disparus Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Page 1 sur 1

 
 

Index | créer son forum | Forum gratuit d’entraide | Annuaire des forums gratuits | Signaler une violation | Conditions générales d'utilisation