Zéro ~fansub~ :: db0 company Forum Index
Username:    Password:      Log me on automatically each visit          

   
It is currently Sun 25 Aug - 08:41 (2019) - créer un forum
 Zéro ~fansub~ :: db0 company Forum Index
View unanswered posts
04. Les mots tabous
Post new topic   Reply to topic    Cours
Previous topic .::. Next topic  
Author Message
praia
Fansub


Joined: 30 May 2008
Posts: 28,766
Sexe: Masculin

PostPosted: Wed 18 Aug - 13:48 (2010)    Post subject: 04. Les mots tabous Reply with quote


La nouvelle orthographe sera bannie.


La nouvelle orthographe est cette réforme de 1990 qui enlève les accents circonflexes.
Cette réforme est mal passée auprès des dictionnaires, surtout qu'elle n'est pas obligatoire.

Exemples :

Une ile (Nouvelle ortho)
Une île (ortho traditionnelle)

Et bien (Nouvelle ortho)
Eh bien (ortho traditionnelle)

ambigüe (Nouvelle ortho)
ambiguë (ortho traditionnelle)


Des ramens, des onigiris...

=> Toutefois, nous mettons au pluriel les mots d'origine étrangère qui ne sont pas encore passés dans le dico, car ça n'a pas empêché les Français d'ajouter un -s à "spaghettis".
_________________
MP

Back to top

Publicité






PostPosted: Wed 18 Aug - 13:48 (2010)    Post subject: Publicité

PublicitéSupprimer les publicités ?

Back to top

praia
Fansub


Joined: 30 May 2008
Posts: 28,766
Sexe: Masculin

PostPosted: Thu 3 Mar - 03:02 (2011)    Post subject: 04. Les mots tabous Reply with quote

Onomatopées refusées

Voici une liste non exhaustive d'onomatopées "anglaises" à éviter.
Sont présentées ici d'abord l'onomatopée anglaise suivie de sa traduction. 
  • Uh : Euh
  • Ho : Oh
  • Hmm : Hum
  • Aaaah : Ah
  • Huh/Eh ? : Hein ?
  • Hey : Hé
  • Wow/Waah/Woah : Ouah !
  • Schhhsh : Chut

Remarque :

AAAAAH => Ah !
ARRÊTE !!! => Arrête !

Même si un personnage se met à crier, on ne mettra pas de majuscules ou des mots avec plusieurs voyelles.

Le contexte est suffisamment parlant ^^

_________________
MP


Last edited by praia on Wed 6 Jul - 16:30 (2011); edited 1 time in total

Back to top

praia
Fansub


Joined: 30 May 2008
Posts: 28,766
Sexe: Masculin

PostPosted: Sun 17 Apr - 11:19 (2011)    Post subject: 04. Les mots tabous Reply with quote

Les mots jap refusés

Les mots japonais se traduisent évidemment :

Yosh ! = Bien !
Jajan ! = Surprise !
Oi ! = Hé !
Yatta ! = Ouais ! (Super !)
Itadakimasu = Merci pour le repas
Okaeri = Tu es de retour/Bienvenue

Remarque : "bento" est passé dans la langue française télévisée.
"Panier-repas" est une alternative.

On peut utiliser des mots plus généraux, ce que je conseille :

bento : repas
Combini : magasin


N.B. : pour ceux qui insisteraient de retranscrire "Oi" ou "Tada"...

Eh bien, si on l'entend, à quoi ça sert de l'écrire ?

On peut très bien faire commencer sa phrase après "Oi" ou ne pas traduire le "Tada".
_________________
MP


Last edited by praia on Mon 13 May - 06:33 (2013); edited 2 times in total

Back to top

praia
Fansub


Joined: 30 May 2008
Posts: 28,766
Sexe: Masculin

PostPosted: Sun 17 Apr - 11:26 (2011)    Post subject: 04. Les mots tabous Reply with quote

Les suffixes

Si le mot existe en français, pourquoi le mettre en japonais ?


Aoki-sensei -> M. Aoki. (ne pas mettre Mr : Mister)
Sensei -> Professeur/Maître (ne pas confondre "Professeur" et "Instituteur".)
Mon senpai -> Mon aîné
Oji-san -> Monsieur
Bocchan -> Jeune maître

On mettra "Grand frère" s'il s'agit d'un lien familial, et non pas "Onii-chan".
S'il ne s'agit pas d'un lien de parenté, évitez les "Onii-chan" dans la mesure du possible.

Par exemple, au lieu de "onee-chan" : Mademoiselle, jeune fille, fillettte.


Certains suffixes apportent une info
qui précise la relation entre les personnages.

Exemple : "-sama" est un suffixe honorifique qui marque le respect.


Il est conseillé de ne pas mettre les suffixes jap., puisqu'on adapte à notre langue.

Ex : Maîtresse, Compte, etc.
_________________
MP

Back to top

Contenu Sponsorisé






PostPosted: Today at 08:41 (2019)    Post subject: 04. Les mots tabous


Back to top

Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Cours
All times are GMT + 1 Hour
Page 1 of 1

 
 

Index | Have own forum | Free support forum | Free forums directory | Report a violation | Conditions générales d'utilisation