Zéro ~fansub~ :: db0 company Forum Index
Username:    Password:      Log me on automatically each visit          

   
It is currently Tue 20 Oct - 20:59 (2020) - créer un forum
 Zéro ~fansub~ :: db0 company Forum Index
View unanswered posts
recrutement encodage
Goto page: <  1, 2, 3  >
This forum is locked: you cannot post, reply to, or edit topics.   This topic is locked: you cannot edit posts or make replies.    Refusés
Previous topic .::. Next topic  
Author Message
bbleach
+


Joined: 20 Oct 2015
Posts: 30

PostPosted: Sat 16 Jan - 23:59 (2016)    Post subject: recrutement encodage Reply with quote

ok c'est bien ça, et au final j'aurais un fichier en cfr.(du coup les timecodes sont plus utile non ?)
non je n'ai rien encoder mon but étant d'encoder en une seul fois pour garder le max de qualité, j'ai juste découpé la vidéo (avant op, la parti principal et après l'ed.) au quel je vais ajouter l'op et ed sans crédit, mais bloquer car vfr et cfr, d’où ma question.

 
Quote:
EP=FFVideoSource("EP.mp4").AssumePFS(23.976)
OP=FFVideoSource("OP.mp4").AssumePFS(23.976).trim(x,x)
ED=FFVideoSource("ED.mp4").AssumePFS(23.976).trim(x,x)
trim(EP,x,x)+OP+trim(EP,x,x)+ED+trim(EP,x,x)
étonné si c'est un seul script bravo, je savais même pas que c'était possible, comment tu importe plusieurs fichiers dans un seul script ? a la main je suppose, si oui bah je vais faire comme ça.

Back to top

Publicité






PostPosted: Sat 16 Jan - 23:59 (2016)    Post subject: Publicité

PublicitéSupprimer les publicités ?

Back to top

DC
Fansub


Joined: 23 Dec 2008
Posts: 422
O.S.: Win 7 et 8.0 (x64)
Sexe: Masculin
Âge: 28

PostPosted: Sun 17 Jan - 02:05 (2016)    Post subject: recrutement encodage Reply with quote

En fait quand tu veux traiter du VFR, ça se traite comme du CFR... + l'ajout de timecodes pour récuperer la synchro entre audio et vidéo.
Avisynth ne gère pas le VFR en interne de toute façon ^^

Pour les scripts avisynth, bien sûr que tu peux importer plusieurs sources, sinon ça serait pas pratique :)
Ca te permet de faire du montage (simple) entre plusieurs vidéos, mais y a qq restrictions si tu veux assembler les vidéos :
- les vidéos doivent être dans le même espace colorimétrique (ici, pas de souci comme 95% des cas)
- les vidéos doivent avoir les mêmes dimensions (ici pas de souci)
- les vidéos doivent avoir le même framerate (c'est pour ça qu'il faut la fonction assumefps(xxxx) pour fixer manuellement le framerate à l'identique sur toutes les vidéos).

A la fin, que tu encodes par parties ou que tu encodes avec le script que je t'ai donné tu auras un fichier CFR en sortie d'encodage.
Du coup, tu n'auras plus la sychro audio/vidéo car soit l'OP et l'ED, soit l'EP seront lus trop lentement ou trop rapidement. C'est là que les timecodes (ou codes temporels comme nommés dans MKVtoolnix) ntrent en marche : ils permettent au lecteur vidéo de resynchroniser audio et vidéo en changeant le framerate lors de la lecture.
C'est tout simple, même si ça paraît compliqué.

PS : j'ai l'habitude de faire les scripts à la main effectivement. Le créateur de script de MeGUI est pas très pratique surtout pour les montages vidéos. Tu as AvsPmod comme éditeur de script qui est beaucoup mieux, surtout pour le filtrage, mais pas très bon pour le montage non plus à mon goût.
_________________
"DC. Nom propre, genre masculin. Dieu omnipotent symbole de la beauté, de l'intelligence et surtout de la modestie."

"In the beginning there was darkness and void. And then The Encoder said 'BlankClip(color=$FFFFFF)' and there was light. The Encoder looked upon the light and saw that it was good, for it was RGB32."

Back to top
Visit poster’s website

bbleach
+


Joined: 20 Oct 2015
Posts: 30

PostPosted: Sun 17 Jan - 17:33 (2016)    Post subject: recrutement encodage Reply with quote

DC wrote:
Pour les scripts avisynth, bien sûr que tu peux importer plusieurs sources, sinon ça serait pas pratique :)

PS : j'ai l'habitude de faire les scripts à la main effectivement. Le créateur de script de MeGUI est pas très pratique surtout pour les montages vidéos. Tu as AvsPmod comme éditeur de script qui est beaucoup mieux, surtout pour le filtrage, mais pas très bon pour le montage non plus à mon goût.
j'en avait aucune idée pour les scripts, c'est super et je dormirai moins con ce soir.
je modifie aussi souvent les scripts à la main c'est surement le mieux a faire de toute façon.
bon bah y a plus qu'a du coup, je te tien au courant.
ps: dsl pour le temps je suis plutôt pris par le boulot en ce moment.

Back to top

bbleach
+


Joined: 20 Oct 2015
Posts: 30

PostPosted: Sun 24 Jan - 18:23 (2016)    Post subject: recrutement encodage Reply with quote

salut,
message pour te tenir au courant, alors j'ai enco 3 fois mais a chaque fois y a un problème, le dernier étant juste que j'avais les morceaux couper.
je retente le coup maintenant ça devrai le faire.

Back to top

bbleach
+


Joined: 20 Oct 2015
Posts: 30

PostPosted: Sun 24 Jan - 19:37 (2016)    Post subject: recrutement encodage Reply with quote

re, ça ne veut pas, voila le script final:
LoadPlugin("C:\Program Files (x86)\MeGUI\tools\ffms\ffms2.dll")
EP = Vid = FFVideoSource("D:\MKV\KannagiEP01\[Leopard-Raws] Kannagi - 01 (BD 1920x1080 x264 AAC).mp4", cachefile="G:\Réencoder\[Leopard-Raws] Kannagi - 01 (BD 1920x1080 x264 AAC).mp4.ffindex", fpsnum=24000, fpsden=1001, threads=1)LoadPlugin("C:\Program Files (x86)\MeGUI\tools\ffms\ffms2.dll")
EP = Aud = FFAudioSource("D:\MKV\KannagiEP01\[Leopard-Raws] Kannagi - 01 (BD 1920x1080 x264 AAC).mp4", track=1, cachefile="G:\Réencoder\[Leopard-Raws] Kannagi - 01 (BD 1920x1080 x264 AAC).mp4.ffindex")
AudioDub(vid,aud)
OP = Vid = FFVideoSource("D:\MKV\KannagiEP01\[Leopard-Raws] Kannagi (NCOP) (BD 1920x1080 x264 AAC).mp4", cachefile="G:\Réencoder\[Leopard-Raws] Kannagi (NCOP) (BD 1920x1080 x264 AAC).mp4.ffindex", fpsnum=24000, fpsden=1001, threads=1)
OP = Aud = FFAudioSource("D:\MKV\KannagiEP01\[Leopard-Raws] Kannagi (NCOP) (BD 1920x1080 x264 AAC).mp4", track=1, cachefile="G:\Réencoder\[Leopard-Raws] Kannagi (NCOP) (BD 1920x1080 x264 AAC).mp4.ffindex")
AudioDub(vid,aud)
ED = Vid = FFVideoSource("D:\MKV\KannagiEP01\[Leopard-Raws] Kannagi (NCED 01) (BD 1920x1080 x264 AAC).mp4", cachefile="G:\Réencoder\[Leopard-Raws] Kannagi (NCED 01) (BD 1920x1080 x264 AAC).mp4.ffindex", fpsnum=24000, fpsden=1001, threads=1)
ED = Aud = FFAudioSource("D:\MKV\KannagiEP01\[Leopard-Raws] Kannagi (NCED 01) (BD 1920x1080 x264 AAC).mp4", track=1, cachefile="G:\Réencoder\[Leopard-Raws] Kannagi (NCED 01) (BD 1920x1080 x264 AAC).mp4.ffindex")
AudioDub(vid,aud)
trim(EP,0,2896)+OP+trim(EP,5129,32797)+ED+trim(EP,35038,35183)

apparemment il aime pas le "=" après "vid", sans les "EP,OP,ED" c'était bon donc le double "=" est peu être impossible, fin bref pas de la tarte lol

Back to top

DC
Fansub


Joined: 23 Dec 2008
Posts: 422
O.S.: Win 7 et 8.0 (x64)
Sexe: Masculin
Âge: 28

PostPosted: Mon 25 Jan - 09:08 (2016)    Post subject: recrutement encodage Reply with quote

Ouh là ! Tu te compliques la vie en mettant les index ailleurs (mais bon on va garder ça comme ça tu dois avoir tes raisons) et surtout y a des erreurs de syntaxe (A=B= n'est pas possible par exemple)
Qui plus est, ça sert à rien mettre l'audio avant le découpage ici (si tu as bien fait ton boulot y a le même noombre de frames, donc mets l'audio à la fin.

Une version corrigée :

LoadPlugin("C:\Program Files (x86)\MeGUI\tools\ffms\ffms2.dll")

EP = FFVideoSource("D:\MKV\KannagiEP01\[Leopard-Raws] Kannagi - 01 (BD 1920x1080 x264 AAC).mp4", cachefile="G:\Réencoder\[Leopard-Raws] Kannagi - 01 (BD 1920x1080 x264 AAC).mp4.ffindex", fpsnum=24000, fpsden=1001, threads=1)

AUD = FFAudioSource("D:\MKV\KannagiEP01\[Leopard-Raws] Kannagi - 01 (BD 1920x1080 x264 AAC).mp4", track=1, cachefile="G:\Réencoder\[Leopard-Raws] Kannagi - 01 (BD 1920x1080 x264 AAC).mp4.ffindex")

OP = FFVideoSource("D:\MKV\KannagiEP01\[Leopard-Raws] Kannagi (NCOP) (BD 1920x1080 x264 AAC).mp4", cachefile="G:\Réencoder\[Leopard-Raws] Kannagi (NCOP) (BD 1920x1080 x264 AAC).mp4.ffindex", fpsnum=24000, fpsden=1001, threads=1)

ED = FFVideoSource("D:\MKV\KannagiEP01\[Leopard-Raws] Kannagi (NCED 01) (BD 1920x1080 x264 AAC).mp4", cachefile="G:\Réencoder\[Leopard-Raws] Kannagi (NCED 01) (BD 1920x1080 x264 AAC).mp4.ffindex", fpsnum=24000, fpsden=1001, threads=1)

trim(EP,0,2896)+OP+trim(EP,5129,32797)+ED+trim(EP,35038,35183)

AudioDub(AUD)


Par contre fait attention, tu n'a pas trimé les OP/ED, il y a des frames noires en début et fin d'OP/ED qu'il faut ôter.
EN tenant compte de ça (et en version asssumefps) :

LoadPlugin("C:\Program Files (x86)\MeGUI\tools\ffms\ffms2.dll")

EP = FFVideoSource("D:\MKV\KannagiEP01\[Leopard-Raws] Kannagi - 01 (BD 1920x1080 x264 AAC).mp4", cachefile="G:\Réencoder\[Leopard-Raws] Kannagi - 01 (BD 1920x1080 x264 AAC).mp4.ffindex").AssumeFPS(23.97602)

AUD = FFAudioSource("D:\MKV\KannagiEP01\[Leopard-Raws] Kannagi - 01 (BD 1920x1080 x264 AAC).mp4", track=1, cachefile="G:\Réencoder\[Leopard-Raws] Kannagi - 01 (BD 1920x1080 x264 AAC).mp4.ffindex")

OP = FFVideoSource("D:\MKV\KannagiEP01\[Leopard-Raws] Kannagi (NCOP) (BD 1920x1080 x264 AAC).mp4", cachefile="G:\Réencoder\[Leopard-Raws] Kannagi (NCOP) (BD 1920x1080 x264 AAC).mp4.ffindex").AssumeFPS(23.97602).trim(xxxx,xxxx)

ED = FFVideoSource("D:\MKV\KannagiEP01\[Leopard-Raws] Kannagi (NCED 01) (BD 1920x1080 x264 AAC).mp4", cachefile="G:\Réencoder\[Leopard-Raws] Kannagi (NCED 01) (BD 1920x1080 x264 AAC).mp4.ffindex").AssumeFPS(23.97602).trim(xxxx,xxxx)

trim(EP,0,2896)+OP+trim(EP,5129,32797)+ED+trim(EP,35038,35183)

AudioDub(AUD)
_________________
"DC. Nom propre, genre masculin. Dieu omnipotent symbole de la beauté, de l'intelligence et surtout de la modestie."

"In the beginning there was darkness and void. And then The Encoder said 'BlankClip(color=$FFFFFF)' and there was light. The Encoder looked upon the light and saw that it was good, for it was RGB32."

Back to top
Visit poster’s website

bbleach
+


Joined: 20 Oct 2015
Posts: 30

PostPosted: Fri 29 Jan - 18:17 (2016)    Post subject: recrutement encodage Reply with quote

putain DC t'es une bête, respect mec lol
alors y a qques truc bizar pour moi,
-je tombe bien sans toucher aux OP, ED... tu m'aurais pas fourni les trimé par hazard ?
-que AssumeFPS(24000,1001) était pour DirectShowSource et fpsnum=24000,fpsden=1001 pour FFVideoSource (jamais vu AssumeFPS(23.97602) encore appris qque chose tien)
-dans ton 2° script y a pas l'audio mais si tu trim il faut l'audio aussi non ?
bref je test demain car la j'ai la tête comme une pastèque et je verrais bien.
merci pour ta patience et ton savoir

Back to top

DC
Fansub


Joined: 23 Dec 2008
Posts: 422
O.S.: Win 7 et 8.0 (x64)
Sexe: Masculin
Âge: 28

PostPosted: Fri 29 Jan - 22:15 (2016)    Post subject: recrutement encodage Reply with quote

Bizarre pour op et ed car il me semblait qu'il y avait une seconde de noir en plus a la fin des deux.
Sinon assumefps ca depend pas du filtre source, tu peux l'utiliser avec n'importe quel filtre source. Ta methode est tout a fait juste, mais je prefere l'assumefps car c'est plus lisible que de tout mettre en parametre de ffvideosource. Et 24000,1001 ou 23.97602 c'est du pareil au meme, le premier est une valeur exacte, le second est une approximation (divise 24000 par 1001 et tu comprendras) ^^
Enfin, pour l'audio, pas besoin de le trimer car si tu as le meme nombre de frames dans la video finale que dans la video de départ tu n'as aucune raison (dans ce cas precis) de toucher a l'audio.
_________________
"DC. Nom propre, genre masculin. Dieu omnipotent symbole de la beauté, de l'intelligence et surtout de la modestie."

"In the beginning there was darkness and void. And then The Encoder said 'BlankClip(color=$FFFFFF)' and there was light. The Encoder looked upon the light and saw that it was good, for it was RGB32."

Back to top
Visit poster’s website

bbleach
+


Joined: 20 Oct 2015
Posts: 30

PostPosted: Mon 1 Feb - 13:47 (2016)    Post subject: recrutement encodage Reply with quote

salut,
alors je me retrouve avec un mkv de 24.16min au lieu de 23.41min
mes fichiers (encoder par morceau) font bien 23.41min en tous mais le fichier encoder en une fois n'est pas bon alors que le trim est identique....je comprend plus rien la.
je vais encoder avec ton script pour voir..........

Back to top

DC
Fansub


Joined: 23 Dec 2008
Posts: 422
O.S.: Win 7 et 8.0 (x64)
Sexe: Masculin
Âge: 28

PostPosted: Mon 1 Feb - 20:20 (2016)    Post subject: recrutement encodage Reply with quote

Tu as bien pensé à mettre le fichier de timecodes (ou codes temporels) dans le mkv final ?
Car ça ressemble à ça, ton pb ^^
Tu as un OP et un ED à 30fps initialement. Durant l'enco, on met tout à 23.976 fps donc ça allonge la durée ( 100s à 30fps c'est 125secondes à 24fps si tu prends le même nombre d'images). Les timecodes sont là pour corriger ça et rétablir la synchro
_________________
"DC. Nom propre, genre masculin. Dieu omnipotent symbole de la beauté, de l'intelligence et surtout de la modestie."

"In the beginning there was darkness and void. And then The Encoder said 'BlankClip(color=$FFFFFF)' and there was light. The Encoder looked upon the light and saw that it was good, for it was RGB32."

Back to top
Visit poster’s website

bbleach
+


Joined: 20 Oct 2015
Posts: 30

PostPosted: Tue 2 Feb - 00:08 (2016)    Post subject: recrutement encodage Reply with quote

bah non vu que sa ne faisait pas la bonne durée...j'ai pas penser a ça.
mais je peu n'en mettre qu'un de timecode, c'est bien à la ligne codes temporels de mkvmerge?
ps:megui plante a la 2° passe avec le second script donc j’espère que c'est bien les timecodes

Back to top

DC
Fansub


Joined: 23 Dec 2008
Posts: 422
O.S.: Win 7 et 8.0 (x64)
Sexe: Masculin
Âge: 28

PostPosted: Tue 2 Feb - 11:11 (2016)    Post subject: recrutement encodage Reply with quote

Bizarre qui Megui plante. Sinon oui, tu n'as besoin que du fichier de timecode de l'épisode complet, a utiliser à la ligne "codes temporels".
_________________
"DC. Nom propre, genre masculin. Dieu omnipotent symbole de la beauté, de l'intelligence et surtout de la modestie."

"In the beginning there was darkness and void. And then The Encoder said 'BlankClip(color=$FFFFFF)' and there was light. The Encoder looked upon the light and saw that it was good, for it was RGB32."

Back to top
Visit poster’s website

bbleach
+


Joined: 20 Oct 2015
Posts: 30

PostPosted: Tue 2 Feb - 20:07 (2016)    Post subject: recrutement encodage Reply with quote

oui bizarre pour megui mais des fois..., alors sinon tous va bien jusqu’à la fin de op, le son ce désynchronise pendant l'opening, il en résulte un beau décalage. vraiment complexe tous sa.

Back to top

DC
Fansub


Joined: 23 Dec 2008
Posts: 422
O.S.: Win 7 et 8.0 (x64)
Sexe: Masculin
Âge: 28

PostPosted: Tue 2 Feb - 20:38 (2016)    Post subject: recrutement encodage Reply with quote

Tu as bien mis les timecodes cette fois ?
Envoie moi ton fichier stp (via un service d'hebergement) que je jette un oeil.
_________________
"DC. Nom propre, genre masculin. Dieu omnipotent symbole de la beauté, de l'intelligence et surtout de la modestie."

"In the beginning there was darkness and void. And then The Encoder said 'BlankClip(color=$FFFFFF)' and there was light. The Encoder looked upon the light and saw that it was good, for it was RGB32."

Back to top
Visit poster’s website

bbleach
+


Joined: 20 Oct 2015
Posts: 30

PostPosted: Wed 3 Feb - 13:28 (2016)    Post subject: recrutement encodage Reply with quote

oui j'ai mis le timecode "timecodes_EP01", j'upload ça et te met le lien.

Back to top

bbleach
+


Joined: 20 Oct 2015
Posts: 30

PostPosted: Wed 3 Feb - 19:42 (2016)    Post subject: recrutement encodage Reply with quote

voila le lien:
http://jheberg.net/captcha/leopard-raws-kannagi-01-bd-1920x1080-x264-aac-1/
bonne soirée

Back to top

DC
Fansub


Joined: 23 Dec 2008
Posts: 422
O.S.: Win 7 et 8.0 (x64)
Sexe: Masculin
Âge: 28

PostPosted: Thu 4 Feb - 16:13 (2016)    Post subject: recrutement encodage Reply with quote

Re.
Alors, il y a qq gros soucis. Les OP et ED que tu as rajouté ne démarrent et ne finissent pas au bon moment de l'épisode. Je ne sais pas comment tu as repéré les n° de frame pour trimer mais c'est pas du tout bon. Comment t'y es tu pris (logiciel, méthode ?).
C'est essentiellement ça qui est la cause de tes soucis de durée d'épisode.
_________________
"DC. Nom propre, genre masculin. Dieu omnipotent symbole de la beauté, de l'intelligence et surtout de la modestie."

"In the beginning there was darkness and void. And then The Encoder said 'BlankClip(color=$FFFFFF)' and there was light. The Encoder looked upon the light and saw that it was good, for it was RGB32."

Back to top
Visit poster’s website

bbleach
+


Joined: 20 Oct 2015
Posts: 30

PostPosted: Fri 5 Feb - 19:07 (2016)    Post subject: recrutement encodage Reply with quote

salut,
alors j'ai pris les n° de frame sur la prévisualisation de megui, au début et la fin de l'OP, l'ED sur l'épisode.
je vois pas comment ils peuvent être décaler, je regarderais ça ce WE.

Back to top

DC
Fansub


Joined: 23 Dec 2008
Posts: 422
O.S.: Win 7 et 8.0 (x64)
Sexe: Masculin
Âge: 28

PostPosted: Fri 5 Feb - 20:04 (2016)    Post subject: recrutement encodage Reply with quote

Je te conseille plutôt d'utiliser au minimum VirtualDub (VirtualDubMod) qui est capable d'ouvrir tes scripts avisynth et qui est plus fiable et plus rapide que la prévisualisation de Megui. Mais effectivement, c'est bizarre qu'ils soient décalés. Quand tu as regardé l'épisode, pour repérer les frames, tu as bien fait un script tout simple genre :

FFVideoSource("[Leopard-Raws] Kannagi - 01 (BD 1920x1080 x264 AAC).mp4")
_________________
"DC. Nom propre, genre masculin. Dieu omnipotent symbole de la beauté, de l'intelligence et surtout de la modestie."

"In the beginning there was darkness and void. And then The Encoder said 'BlankClip(color=$FFFFFF)' and there was light. The Encoder looked upon the light and saw that it was good, for it was RGB32."

Back to top
Visit poster’s website

bbleach
+


Joined: 20 Oct 2015
Posts: 30

PostPosted: Sun 7 Feb - 17:45 (2016)    Post subject: recrutement encodage Reply with quote

oui bizarre que ça ne va pas, pour virtualdub je l'avais sur l’ancien pc mais je ne me rappel plus comment l'utiliser et je préférerais éviter d'utiliser 50 logs.
pour le scripts normalement oui mais vu le nombre de tentative.....je vais repartir de zéro maintenant que je sais connait la méthode c'est plus sûr.

Back to top

DC
Fansub


Joined: 23 Dec 2008
Posts: 422
O.S.: Win 7 et 8.0 (x64)
Sexe: Masculin
Âge: 28

PostPosted: Sun 7 Feb - 20:54 (2016)    Post subject: recrutement encodage Reply with quote

Je te conseile quand meme d'installer un logiciel comme virtualdub capable d'ouvriir un script avisynth avec précision et rapidité.
Une vieille version en français qui a toujours marché chez moi : http://www.virtualdub-fr.org/Fichiers/VDMOD/VirtualDubMOD.exe
Tu n'as pas besoin de "savoir t'en servir". Tu as juste à ouvrir le script avisynth avec VirtuaDub (fichier > ouvrir ou simple glisser-déposer du script dans virtual dub) et  te balader dans la vidéo (avec les fleches directionnelles ou en cliquant sur la timeline comme un lecteur vidéo classique) pour repérer les zones à couper. L'avantage ? les numéros de frame sont écrits en bas et il est bien plus rapide que le previsualiseur de megui.

Utilise le au moins une fois pour vérifier tes numéro de frame. Car si c'est le prévisualiseur de megui qui fait de la merde, tu pourras recommencer autant que tu veux, ça ne sera pas bon.
_________________
"DC. Nom propre, genre masculin. Dieu omnipotent symbole de la beauté, de l'intelligence et surtout de la modestie."

"In the beginning there was darkness and void. And then The Encoder said 'BlankClip(color=$FFFFFF)' and there was light. The Encoder looked upon the light and saw that it was good, for it was RGB32."

Back to top
Visit poster’s website

DC
Fansub


Joined: 23 Dec 2008
Posts: 422
O.S.: Win 7 et 8.0 (x64)
Sexe: Masculin
Âge: 28

PostPosted: Mon 8 Feb - 12:26 (2016)    Post subject: recrutement encodage Reply with quote

Je viens de tilter sur une chose que j'aurais du voir avant, et qui est probablement la raison de tes soucis : il ne faut pas utiliser ta syntaxe :
FFVideoSource("D:\MKV\KannagiEP01\[Leopard-Raws] Kannagi - 01 (BD 1920x1080 x264 AAC).mp4", cachefile="G:\Réencoder\[Leopard-Raws] Kannagi - 01 (BD 1920x1080 x264 AAC).mp4.ffindex", fpsnum=24000, fpsden=1001, threads=1)
car si tu fais ça, ça supprime des frames de la vidéo pour ajuster le framerate (comme changefps()), contrairement à assumefps qui ne fait que modifier la vitesse de lecture. J'avais oublié ce détails, n'utilisant jamais cette syntaxe. Elle n'est pas du tout équivalente a assumefps() en réalité.

Il faut utiliser la syntaxe de mon exemple :
FFVideoSource("D:\MKV\KannagiEP01\[Leopard-Raws] Kannagi - 01 (BD 1920x1080 x264 AAC).mp4", cachefile="G:\Réencoder\[Leopard-Raws] Kannagi - 01 (BD 1920x1080 x264 AAC).mp4.ffindex", threads=1).assumefps(24000,1001) ou assumefps(23.976) c'est pareil, et puis la valeur exacte OSEF vu qu'il y aura les timecodes pour corriger à la fin

Si tu as changé la syntaxe entre le repérage des frames et l'encodage, c'est ça qui a du te créer les décalages.
_________________
"DC. Nom propre, genre masculin. Dieu omnipotent symbole de la beauté, de l'intelligence et surtout de la modestie."

"In the beginning there was darkness and void. And then The Encoder said 'BlankClip(color=$FFFFFF)' and there was light. The Encoder looked upon the light and saw that it was good, for it was RGB32."


Last edited by DC on Sun 14 Feb - 20:46 (2016); edited 1 time in total

Back to top
Visit poster’s website

bbleach
+


Joined: 20 Oct 2015
Posts: 30

PostPosted: Mon 8 Feb - 19:31 (2016)    Post subject: recrutement encodage Reply with quote

A bah dans ce cas là, oui c'est sûrement ça, d'habitude sa fonctionne mais comme c'est du vfr je pense comprendre le problème...bref j'aurais bien chier dans le pâté comme on dit  lol

Back to top

DC
Fansub


Joined: 23 Dec 2008
Posts: 422
O.S.: Win 7 et 8.0 (x64)
Sexe: Masculin
Âge: 28

PostPosted: Mon 8 Feb - 23:41 (2016)    Post subject: recrutement encodage Reply with quote

En fait, ces arguments de FFVideoSource ne sont quasiment jamais à utiliser car ça ne s’utilise quasiment QUE sur du VFR et seulement pour le "transformer" en CFR de manière destructive. Bref, soit ça sert à rien ou presque, soit y a mieux (y a de meilleures méthodes pour la conversion VFR->CFR en bonne et due forme mais aucune n'est parfaite, d'où le choix de rester en VFR avec des timecodes quand on risque de trop abimer la vidéo ou l'animation).
_________________
"DC. Nom propre, genre masculin. Dieu omnipotent symbole de la beauté, de l'intelligence et surtout de la modestie."

"In the beginning there was darkness and void. And then The Encoder said 'BlankClip(color=$FFFFFF)' and there was light. The Encoder looked upon the light and saw that it was good, for it was RGB32."

Back to top
Visit poster’s website

bbleach
+


Joined: 20 Oct 2015
Posts: 30

PostPosted: Tue 9 Feb - 19:09 (2016)    Post subject: recrutement encodage Reply with quote

script original
LoadPlugin("C:\Program Files (x86)\MeGUI\tools\ffms\ffms2.dll")
FFVideoSource("D:\MKV\KannagiEP01\[Leopard-Raws] Kannagi - 01 (BD 1920x1080 x264 AAC).mp4", cachefile="G:\Réencoder\[Leopard-Raws] Kannagi - 01 (BD 1920x1080 x264 AAC).mp4.ffindex", fpsnum=12381, fpsden=500, threads=1)
#deinterlace
#crop
#resize
#denoise

trim (0-2900)(5125-32800)(35035-35183)

script original avec assumefps
LoadPlugin("C:\Program Files (x86)\MeGUI\tools\ffms\ffms2.dll")
FFVideoSource("D:\MKV\KannagiEP01\[Leopard-Raws] Kannagi - 01 (BD 1920x1080 x264 AAC).mp4", cachefile="G:\Réencoder\[Leopard-Raws] Kannagi - 01 (BD 1920x1080 x264 AAC).mp4.ffindex", threads=1).assumefps(23,976)
#deinterlace
#crop
#resize
#denoise

trim (0-2805)(5502-32300)(35005-35183)

donc logiquement j'utilise le 2° ce qui donne au final
LoadPlugin("C:\Program Files (x86)\MeGUI\tools\ffms\ffms2.dll")
EP = FFVideoSource("D:\MKV\KannagiEP01\[Leopard-Raws] Kannagi - 01 (BD 1920x1080 x264 AAC).mp4", cachefile="G:\Réencoder\[Leopard-Raws] Kannagi - 01 (BD 1920x1080 x264 AAC).mp4.ffindex", threads=1).assumefps(23,976)
Aud = FFAudioSource("D:\MKV\KannagiEP01\[Leopard-Raws] Kannagi - 01 (BD 1920x1080 x264 AAC).mp4", track=1, cachefile="G:\Réencoder\[Leopard-Raws] Kannagi - 01 (BD 1920x1080 x264 AAC).mp4.ffindex")
OP = FFVideoSource("D:\MKV\KannagiEP01\[Leopard-Raws] Kannagi (NCOP) (BD 1920x1080 x264 AAC).mp4", cachefile="G:\Réencoder\[Leopard-Raws] Kannagi (NCOP) (BD 1920x1080 x264 AAC).mp4.ffindex", threads=1).assumefps(23,976)
ED = FFVideoSource("D:\MKV\KannagiEP01\[Leopard-Raws] Kannagi (NCED 01) (BD 1920x1080 x264 AAC).mp4", cachefile="G:\Réencoder\[Leopard-Raws] Kannagi (NCED 01) (BD 1920x1080 x264 AAC).mp4.ffindex", threads=1).assumefps(23,976)
trim(EP,0,2805)+OP+trim(EP,5502,32300)+ED+trim(EP,35005,35183)
AudioDub(Aud)

lol

Back to top

Display posts from previous:   
This forum is locked: you cannot post, reply to, or edit topics.   This topic is locked: you cannot edit posts or make replies.    Refusés All times are GMT + 1 Hour
Goto page: <  1, 2, 3  >
Page 2 of 3

 
 

Index | Have own forum | Free support forum | Free forums directory | Report a violation | Cookies | Charte | Conditions générales d'utilisation